< Mezmurlar 85 >

1 Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın, Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
Yahwe, wewe umeonesha fadhilia kwenye nchi yako; umeurejesha ustawi wa Yakobo.
2 Halkının suçlarını bağışladın, Bütün günahlarını yok saydın. (Sela)
Umesamehe dhambi ya watu wako; umezisitiri dhambi zao zote. (Selah)
3 Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin.
Umeondoa ghadhabu yako yote; umeiacha hasira yako kali.
4 Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir, Bize karşı öfkeni dindir!
Uturejeshe sisi, Ee Mungu wa wokovu wetu, na uikomeshe chuki yako juu yetu.
5 Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize? Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
Je! Utaendelea kuwa na hasira juu yetu milele? utadumisha hasira kizazi chote kijacho?
6 Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?
Je, hautatuhuisha tena? Kisha watu wako watafurahia katika wewe.
7 Ya RAB, sevgini göster bize, Kurtarışını bağışla!
Utuoneshe sisi uaminifu wa agano lako, Yahwe, utupe sisi wokovu wako.
8 Kulak vereceğim RAB Tanrı'nın ne diyeceğine; Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek, Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
Nitasikiliza yale Yahwe Mungu asemayo, maana yeye atafanya amani pamoja na watu wake, wafuasi wake waminifu. Lakini lazima wasirudi tena katika njia za kipumbavu.
9 Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir, Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
Hakika wokovu wake u karibu na wale wanao mwabudu yeye; kisha utukufu utabaki katika nchi yetu.
10 Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.
Uaminifu wa agano na uaminifu vimekutana pamoja; haki na amani vimebusiana.
11 Sadakat yerden bitecek, Doğruluk gökten bakacak.
Uaminifu unatoa chemchem kutoka ardhini, na haki hutazama chini kutoka mawinguni.
12 Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek, Toprağımızdan ürün fışkıracak.
Ndiyo, Yahwe atatoa baraka zake njema, na nchi itatoa mazao yake.
13 Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.
Haki itaenda mbele zake na kufanya njia kwa ajili ya nyayo zake.

< Mezmurlar 85 >