< Mezmurlar 85 >

1 Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın, Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
Para él maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Oh Yahvé, has sido propicio a tu tierra, has trocado en bien la suerte de Jacob.
2 Halkının suçlarını bağışladın, Bütün günahlarını yok saydın. (Sela)
Has quitado la iniquidad de tu pueblo, cubierto todos sus pecados.
3 Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin.
Has puesto fin a todo tu resentimiento, desistido del furor de tu ira.
4 Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir, Bize karşı öfkeni dindir!
Restáuranos, oh Dios, Salvador nuestro; aparta de nosotros tu indignación.
5 Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize? Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
¿Acaso estarás siempre enojado con nosotros? ¿Extenderás tu saña de generación en generación?
6 Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?
¿No volverás Tú a darnos vida, para que tu pueblo se alegre en Ti?
7 Ya RAB, sevgini göster bize, Kurtarışını bağışla!
Muéstranos, Yahvé, tu misericordia y envíanos tu salvación.
8 Kulak vereceğim RAB Tanrı'nın ne diyeceğine; Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek, Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
Quiero escuchar lo que dirá Yahvé mi Dios; sus palabras serán de paz para su pueblo y para sus santos, y para los que de corazón se vuelvan a Él.
9 Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir, Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
Sí, cercana está su salvación para los que le temen; y la Gloria fijará su morada en nuestro país.
10 Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.
La misericordia y la fidelidad se saldrán al encuentro; se darán el ósculo la justicia y la paz.
11 Sadakat yerden bitecek, Doğruluk gökten bakacak.
La fidelidad germinará de la tierra y la justicia se asomará desde el cielo.
12 Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek, Toprağımızdan ürün fışkıracak.
El mismo Yahvé dará el bien y nuestra tierra dará su fruto.
13 Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.
La justicia marchará ante Él y la salud sobre la huella de sus pasos.

< Mezmurlar 85 >