< Mezmurlar 85 >
1 Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın, Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
2 Halkının suçlarını bağışladın, Bütün günahlarını yok saydın. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
3 Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin.
Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
4 Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir, Bize karşı öfkeni dindir!
Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
5 Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize? Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
6 Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?
Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
7 Ya RAB, sevgini göster bize, Kurtarışını bağışla!
Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
8 Kulak vereceğim RAB Tanrı'nın ne diyeceğine; Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek, Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
9 Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir, Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
10 Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Sadakat yerden bitecek, Doğruluk gökten bakacak.
Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
12 Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek, Toprağımızdan ürün fışkıracak.
Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
13 Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.
Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.