< Mezmurlar 85 >

1 Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın, Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
詠【求賜平安與幸福】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官。 天主,您對您的地域已加垂憐,且將雅各伯的命改善;
2 Halkının suçlarını bağışladın, Bütün günahlarını yok saydın. (Sela)
赦免了您百姓的罪愆,遮掩了他們所有的過犯;
3 Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin.
抑制了您怒氣的火燄。
4 Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir, Bize karşı öfkeni dindir!
天主,我們的救主,求您復興我們,求您從我們身上消除您的氣憤。
5 Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize? Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
您豈能永遠向我們發怒?世世代代發洩您的憤怒?
6 Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?
難道不是您使我們復生?使您的子民因您而歡欣?
7 Ya RAB, sevgini göster bize, Kurtarışını bağışla!
上主,求您向我們顯示您的救恩。
8 Kulak vereceğim RAB Tanrı'nın ne diyeceğine; Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek, Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
我要聽天主上主說的話:祂向自己的聖者和子民,以及向祂回心轉意的人,所說的話確實是和平綸音。
9 Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir, Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
祂的救恩必接近敬箋愛祂的人,為使我們在地上久存。
10 Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.
仁愛和忠信必彼此相親。
11 Sadakat yerden bitecek, Doğruluk gökten bakacak.
忠信從地下生出,正義由天上遠矚。
12 Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek, Toprağımızdan ürün fışkıracak.
上主必賜下安康幸福;我們的土地必有豐收穫。
13 Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.
正義在上主前面行走,救恩必隨同上主的腳步。

< Mezmurlar 85 >