< Mezmurlar 83 >
1 İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus.
2 Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultavam contra os teus escondidos.
4 “Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
Disseram: Vinde, e desarreiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
Porque consultaram juntos e unânimes; eles se aliam contra ti:
6 Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moab, e dos agarenos,
7 Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
De Gebal, e de Ammon, e de Amalek, de Palestina, com os moradores de Tiro.
8 Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
Também Assyria se ajuntou com eles: foram ajudar aos filhos de Lot (Selah)
9 Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
Faze-lhes como aos madianitas; como a Sisera, como a Jabin na ribeira de Kison.
10 Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
Faze aos seus nobres como a Oreb, e como a Zeeb e a todos os seus príncipes, como a Zebah e como a Zalmuna;
12 Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam.
18 Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.
Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jehovah, és o altíssimo sobre toda a terra.