< Mezmurlar 83 >

1 İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
Ein Lied, ein Psalm Asaphs. Gott sei dir nicht stille, schweige nicht, raste nicht, o Gott!
2 Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
Denn siehe, Deine Feinde toben; und das Haupt erheben, die Dich hassen.
3 Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
Wider Dein Volk handeln sie insgeheim mit Arglist, und ratschlagen wider die, so Du verdeckst.
4 “Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
Sie sagen: Kommt, wir schaffen sie weg, daß sie keine Völkerschaft mehr sind, und des Namens Israels nicht mehr gedacht werde.
5 Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
Denn sie ratschlagen miteinander im Herzen und schließen wider Dich einen Bund,
6 Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
Die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hagriter,
7 Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa mit denen, die in Tyrus wohnen;
8 Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
Auch Assur hängt ihnen an, ein Arm sind sie den Söhnen Lots. (Selah)
9 Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
Tue ihnen, wie Midjan, wie dem Sisera, wie Jabin im Bachtal Kischon.
10 Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
Sie wurden in Endor vernichtet, wurden zum Dünger auf dem Boden.
11 Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
Mache ihre Edlen wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna, alle ihre Gesalbten;
12 Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
Sie, die da sagen: Lasset uns einnehmen für uns Gottes Wohnplätze.
13 Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
Mache sie, mein Gott, wie Wirbelstaub, wie Spreu vor dem Winde;
14 Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie die Flamme, die Berge entflammt,
15 Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
So setze ihnen nach mit Deinem Wetter, und mit Deinem Sturmwind mache sie bestürzt.
16 Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
Fülle ihr Gesicht mit Unehre, und lasse sie, Jehovah, Deinen Namen suchen.
17 Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
Lasse sie beschämt und bestürzt werden fort und fort, und lasse sie erröten und vergehen.
18 Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.
Und sie sollen erkennen, daß Du, Dein Name, Jehovah, allein der Allerhöchste bist auf der ganzen Erde.

< Mezmurlar 83 >