< Mezmurlar 83 >

1 İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
Cantique du psaume d’Asaph. Ô Dieu, qui sera semblable à vous? Ne vous taisez pas, et ne soyez pas retenu, ô Dieu,
2 Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
Parce que voilà que vos ennemis se sont assemblés en tumulte, ont fait un grand bruit, et que ceux qui vous haïssent ont levé la tête.
3 Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
Contre votre peuple ils ont formé un dessein plein de malice, et ils ont conspiré contre vos saints.
4 “Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
Ils ont dit: Venez, et perdons-les entièrement, en sorte qu’ils ne soient plus un peuple, qu’on ne se souvienne pas du nom d’Israël, dans la suite.
5 Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
Parce qu’ils ont conspiré unanimement, qu’ensemble contre vous ils ont fait alliance,
6 Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
Les tabernacles des Iduméens et les Ismaélites: Moab, et les Agaréniens,
7 Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
Gébal et Ammon et Amalec: des étrangers avec les habitants de Tyr.
8 Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
Et aussi Assur est venu avec eux: ils ont prêté secours aux fils de Lot.
9 Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
Faites-leur comme à Madian et à Sisara; comme à Jabin au torrent de Cisson.
10 Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
Ils périrent entièrement à Endor: ils devinrent comme un fumier pour la terre.
11 Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
Traitez leurs princes comme Oreb, et Zeb, et Zébée, et Salmana: Tous leurs princes,
12 Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
Qui ont dit: Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu.
13 Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
Mon Dieu, rendez-les comme une roue, et comme une paille devant la face du vent.
14 Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
Comme un feu qui brûle entièrement une forêt, et comme une flamme brûlant entièrement des montagnes;
15 Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
Ainsi vous les poursuivrez par votre tempête, et dans votre colère vous les troublerez.
16 Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
Remplissez leurs faces d’ignominie, et ils chercheront votre nom, ô Seigneur.
17 Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
Qu’ils rougissent, et qu’ils soient troublés dans les siècles des siècles: qu’ils soient confondus et qu’ils périssent.
18 Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.
Et qu’ils sachent que votre nom est le Seigneur, que vous seul êtes le Très-Haut sur toute la terre.

< Mezmurlar 83 >