< Mezmurlar 83 >
1 İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
Cantique et Psaume d'Asaph. Ô Dieu! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort!]
2 Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
Car voici, tes ennemis bruient; et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
3 Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.
4 “Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
Ils ont dit: venez, et détruisons-les, en sorte qu'ils ne soient plus une nation, et qu'on ne fasse plus mention du nom d'Israël.
5 Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
Car ils ont consulté ensemble d'un même esprit; ils ont fait alliance contre toi.
6 Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens;
7 Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
les Guébalites, les Hammonites, les Hamalécites, et les Philistins, avec les habitants de Tyr.
8 Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
Assur aussi s'est joint avec eux; ils ont servi de bras aux enfants de Lot: (Sélah)
9 Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
Fais-leur comme tu fis à Madian, comme à Sisera, [et] comme à Jabin, auprès du torrent de Kison;
10 Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
Qui furent défaits à Hen-dor, et servirent de fumier à la terre.
11 Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
Fais que les principaux d'entr'eux soient comme Horeb, et comme Zéeb; et que tous leurs Princes soient comme Zébah et Tsalmunah;
12 Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
Parce qu'ils ont dit: conquérons-nous les habitations agréables de Dieu.
13 Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
Mon Dieu! rends-les semblables à une boule, et au chaume chassé par le vent;
14 Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.
15 Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
Poursuis-les ainsi par ta tempête, et épouvante-les par ton tourbillon.
16 Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
Couvre leurs visages d'ignominie, afin qu'on cherche ton Nom, ô Eternel!
17 Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;
18 Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.
Afin qu'on connaisse que toi seul, qui as nom l’Eternel, es Souverain sur toute la terre.