< Mezmurlar 83 >
1 İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
God, do not continue to be silent! Do not be quiet and say nothing,
2 Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
because your enemies are rioting against you; those who hate you are rebelling against you!
3 Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
They are secretly planning to do things to harm [us], your people; they are (conspiring together against/planning how to defeat) the people whom you protect.
4 “Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
They say, “Come, we must destroy their nation, with the result that no one will remember that Israel ever existed!”
5 Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
They have agreed on [what they want to do to destroy Israel], and they have formed an alliance against you.
6 Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
[The people who have done that are] the people of Edom [region], the descendants of Ishmael [who live on the east side of the Jordan River], the Moab [people-group], the descendants of Hagar [who also live on the east side of the Jordan River],
7 Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
Gebal [people-group], the Ammon [people-group], the Amalek [people-group], the Philistia [people-group], and the people of Tyre [city].
8 Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
[The people of] have joined them; they are strong allies of the [Moab and Ammon people-groups, who are] descendants of [Abraham’s nephew] Lot.
9 Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
[God], do to those people things like you did to the Midian [people-group], like [you did] to Sisera and Jabin at Kishon River.
10 Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
You destroyed them at Endor [town], and their corpses [lay on] the ground and decayed.
11 Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
Do to them things like you did to [Kings] Oreb and Zeeb; defeat their leaders like you defeated Zebah and Zalmunna,
12 Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
who said, “We will take for ourselves the land that [the Israelis say] belongs to God!”
13 Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
My God, cause them [to disappear quickly] like whirling dust, like chaff that the wind blows away!
14 Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
Like a fire completely burns a forest and like flames burn in the mountains,
15 Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
expel them by sending storms; cause them to be terrified by your big storms/hurricanes!
16 Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
Cause them [SYN] to be very ashamed in order that they will admit that you are very powerful.
17 Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
Cause them to be forever disgraced [because of being defeated], and cause them to die while they are still disgraced.
18 Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.
Cause them to know that you, whose name is Yahweh, are the supreme ruler over everything on the earth.