< Mezmurlar 83 >
1 İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
A song a psalm of Asaph. O God [let] not silence [belong] to you may not you be silent and may not you be inactive O God.
2 Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
For here! enemies your they are in an uproar! and [those who] hate you they have lifted a head.
3 Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
On people your they make crafty counsel so they may consult together on treasured [ones] your.
4 “Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
They have said come and let us annihilate them from a nation and not it will be remembered [the] name of Israel again.
5 Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
For they have consulted heart together on you a covenant they are making.
6 Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
[the] tents of Edom and [the] Ishmaelites Moab and [the] Hagrites.
7 Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with [the] inhabitants of Tyre.
8 Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
Also Assyria it has joined itself with them they have become an arm for [the] children of Lot (Selah)
9 Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
Do to them like Midian like Sisera like Jabin at [the] wadi of Kishon.
10 Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
They were destroyed at En-dor they became dung for the ground.
11 Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
Make them noble [people] their like Oreb and like Zeeb and like Zebah and like Zalmunna all princes their.
12 Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
Who they said let us take possession of for ourselves [the] pastures of God.
13 Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
O God my make them like whirling dust like chaff before a wind.
14 Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
Like a fire [which] it burns a forest and like a flame [which] it sets ablaze mountains.
15 Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
So you will pursue them with storm your and with storm-wind your you will terrify them.
16 Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
Fill faces their shame so they may seek name your O Yahweh.
17 Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
May they be ashamed and they may be dismayed until perpetuity and may they be abashed and they may perish.
18 Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.
And they may know that you name your [is] Yahweh to alone you [the] Most High over all the earth.