< Mezmurlar 81 >

1 Müzik şefi için - Gittit üzerine - Asaf'ın mezmuru Sevincinizi dile getirin gücümüz olan Tanrı'ya, Sevinç çığlıkları atın Yakup'un Tanrısı'na!
Psalmus Asaph, in finem, pro torcularibus, quinta sabbati. Exultate Deo adiutori nostro: iubilate Deo Iacob.
2 Çalgıya başlayın, tef çalın, Tatlı sesli lir ve çenk çınlatın.
Sumite psalmum, et date tympanum: psalterium iucundum cum cithara.
3 Yeni Ay'da, dolunayda, Boru çalın bayram günümüzde.
Buccinate in Neomenia tuba, in insigni die sollemnitatis vestrae:
4 Çünkü bu İsrail için bir kuraldır, Yakup'un Tanrısı'nın ilkesidir.
Quia praeceptum in Israel est: et iudicium Deo Iacob.
5 Tanrı Mısır'a karşı yürüdüğünde, Yusuf soyuna koydu bu koşulu. Orada tanımadığım bir ses işittim:
Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Aegypti: linguam, quam non noverat, audivit.
6 “Sırtındaki yükü kaldırdım, Ellerin küfeden kurtuldu” diyordu,
Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
7 “Sıkıntıya düşünce seslendin, seni kurtardım, Gök gürlemesinin ardından sana yanıt verdim, Meriva sularında seni sınadım. (Sela)
In tribulatione invocasti me, et liberavi te: exaudivi te in abscondito tempestatis: probavi te apud aquam contradictionis.
8 “Dinle, ey halkım, seni uyarıyorum; Ey İsrail, keşke beni dinlesen!
Audi populus meus, et contestabor te: Israel si audieris me,
9 Aranızda yabancı ilah olmasın, Başka bir ilaha tapmayın!
non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
10 Seni Mısır'dan çıkaran Tanrın RAB benim. Ağzını iyice aç, doldurayım!
Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Aegypti: dilata os tuum, et implebo illud.
11 “Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi.
Et non audivit populus meus vocem meam: et Israel non intendit mihi.
12 Ben de onları inatçı yürekleriyle baş başa bıraktım, Bildikleri gibi yaşasınlar diye.
Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinventionibus suis.
13 Keşke halkım beni dinleseydi, İsrail yollarımda yürüseydi!
Si populus meus audisset me: Israel si in viis meis ambulasset:
14 Düşmanlarını hemen yere serer, Hasımlarına el kaldırırdım!
Pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem: et super tribulantes eos misissem manum meam.
15 Benden nefret edenler bana boyun eğerdi, Bu böyle sonsuza dek sürerdi.
Inimici Domini mentiti sunt ei: et erit tempus eorum in saecula.
16 Oysa sizleri en iyi buğdayla besler, Kayadan akan balla doyururdum.”
Et cibavit eos ex adipe frumenti: et de petra, melle saturavit eos.

< Mezmurlar 81 >