< Mezmurlar 80 >

1 Müzik şefi için - “Zambaklar Antlaşması” makamında - Asaf'ın mezmuru Kulak ver, ey İsrail'in çobanı, Ey Yusuf'u bir sürü gibi güden, Keruvlar arasında taht kuran, Saç ışığını,
TO THE OVERSEER. [SET] TO “LILIES OF TESTIMONY.” A PSALM OF ASAPH. Shepherd of Israel, give ear, Leading Joseph as a flock, Inhabiting the cherubim—shine forth,
2 Efrayim, Benyamin, Manaşşe önünde Uyandır gücünü, Gel, kurtar bizi!
Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Your might, and come for our salvation.
3 Bizi eski halimize kavuştur, ey Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
O God, cause us to turn back, And cause Your face to shine, and we are saved.
4 Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin?
YHWH, God of Hosts, until when? You have burned against the prayer of Your people.
5 Onlara ekmek yerine gözyaşı verdin, Ölçekler dolusu gözyaşı içirdin.
You have caused them to eat bread of tears, And cause them to drink With tears a third time.
6 Kavga nedeni ettin bizi komşularımıza, Düşmanlarımız alay ediyor bizimle.
You make us a strife to our neighbors, And our enemies mock at it.
7 Bizi eski halimize kavuştur, Ey Her Şeye Egemen Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
God of Hosts, turn us back, And cause Your face to shine, and we are saved.
8 Mısır'dan bir asma çubuğu getirdin, Ulusları kovup onu diktin.
You bring a vine out of Egypt, You cast out nations, and plant it.
9 Onun için toprağı hazırladın, Kök saldı, bütün ülkeye yayıldı.
You have looked before it, and root it, And it fills the land,
10 Gölgesi dağları, Dalları koca sedir ağaçlarını kapladı.
Hills have been covered [with] its shadow, And its boughs [are] cedars of God.
11 Sürgünleri Akdeniz'e, Filizleri Fırat'a dek uzandı.
It sends forth its branches to the sea, And its shoots to the river.
12 Niçin yıktın bağın duvarlarını? Yoldan geçen herkes üzümünü koparıyor,
Why have You broken down its hedges, And everyone passing by the way has plucked it?
13 Orman domuzları onu yoluyor, Yabanıl hayvanlar onunla besleniyor.
A boar out of the forest tears it, And a wild beast of the fields grazes it.
14 Ey Her Şeye Egemen Tanrı, ne olur, dön bize! Göklerden bak ve gör, İlgilen bu asmayla.
God of Hosts, turn back, we implore You, Look from the heavens, and see, and inspect this vine,
15 İlgilen sağ elinin diktiği filizle, Kendine seçtiğin oğulla!
And the root that Your right hand planted, And the branch You made strong for Yourself,
16 Asman kesilmiş, yakılmış, Öfkeli bakışların yok etsin düşmanlarını!
Burned with fire—cut down, They perish from the rebuke of Your face.
17 Elin, sağ kolun olan adamın üzerinde, Kendine seçtiğin insanın üzerinde olsun!
Let Your hand be on the man of Your right hand On the son of man You have strengthened for Yourself.
18 O zaman senden asla ayrılmayacağız; Yaşam ver bize, adını analım!
And we do not go back from You, You revive us, and in Your Name we call.
19 Ya RAB, ey Her Şeye Egemen Tanrı, Bizi eski halimize kavuştur, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
O YHWH, God of Hosts, turn us back, Cause Your face to shine, and we are saved!

< Mezmurlar 80 >