< Mezmurlar 80 >

1 Müzik şefi için - “Zambaklar Antlaşması” makamında - Asaf'ın mezmuru Kulak ver, ey İsrail'in çobanı, Ey Yusuf'u bir sürü gibi güden, Keruvlar arasında taht kuran, Saç ışığını,
Unto the end, for them that shall he changed, a testimony for Asaph, a psalm. Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubims, shine forth
2 Efrayim, Benyamin, Manaşşe önünde Uyandır gücünü, Gel, kurtar bizi!
Before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us.
3 Bizi eski halimize kavuştur, ey Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved.
4 Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin?
O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant?
5 Onlara ekmek yerine gözyaşı verdin, Ölçekler dolusu gözyaşı içirdin.
How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure?
6 Kavga nedeni ettin bizi komşularımıza, Düşmanlarımız alay ediyor bizimle.
Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us.
7 Bizi eski halimize kavuştur, Ey Her Şeye Egemen Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.
8 Mısır'dan bir asma çubuğu getirdin, Ulusları kovup onu diktin.
Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast cut the Gentiles and planted it.
9 Onun için toprağı hazırladın, Kök saldı, bütün ülkeye yayıldı.
Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land.
10 Gölgesi dağları, Dalları koca sedir ağaçlarını kapladı.
The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God.
11 Sürgünleri Akdeniz'e, Filizleri Fırat'a dek uzandı.
It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river.
12 Niçin yıktın bağın duvarlarını? Yoldan geçen herkes üzümünü koparıyor,
Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it?
13 Orman domuzları onu yoluyor, Yabanıl hayvanlar onunla besleniyor.
The boar out of the wood hath laid it waste: and a singular wild beast hath devoured it.
14 Ey Her Şeye Egemen Tanrı, ne olur, dön bize! Göklerden bak ve gör, İlgilen bu asmayla.
Turn again, O God of hosts, look down from heaven, and see, and visit this vineyard:
15 İlgilen sağ elinin diktiği filizle, Kendine seçtiğin oğulla!
And perfect the same which thy right hand hath planted: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.
16 Asman kesilmiş, yakılmış, Öfkeli bakışların yok etsin düşmanlarını!
Things set on fire and dug down shall perish at the rebuke of thy countenance.
17 Elin, sağ kolun olan adamın üzerinde, Kendine seçtiğin insanın üzerinde olsun!
Let thy hand be upon the man of thy right hand: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.
18 O zaman senden asla ayrılmayacağız; Yaşam ver bize, adını analım!
And we depart not from thee, thou shalt quicken us: and we will call upon thy name.
19 Ya RAB, ey Her Şeye Egemen Tanrı, Bizi eski halimize kavuştur, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
O Lord God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.

< Mezmurlar 80 >