< Mezmurlar 77 >
1 Müzik Şefi Yedutun için - Asaf'ın mezmuru Yüksek sesle Tanrı'ya yakarıyorum, Haykırıyorum beni duysun diye.
For the end, for Idithun, a Psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice, yes, my voice [was addressed] to God; and he gave heed to me.
2 Sıkıntılı günümde Rab'be yönelir, Gece hiç durmadan ellerimi açarım, Gönlüm avunmaz bir türlü.
In the day of mine affliction I earnestly sought the Lord; [even] with my hands by night before him, and I was not deceived; my soul refused to be comforted.
3 Tanrı'yı anımsayınca inlerim, Düşündükçe içim daralır. (Sela)
I remembered God, and rejoiced; I poured out my complaint, and my soul fainted. (Pause)
4 Açık tutuyorsun göz kapaklarımı, Sıkıntıdan konuşamıyorum.
All mine enemies set a watch [against me]: I was troubled, and spoke not.
5 Geçmiş günleri, Yıllar öncesini düşünüyorum.
I considered the days of old, and remembered ancient years.
6 Gece ilahilerimi anacağım, Kendi kendimle konuşacağım, İnceden inceye soracağım:
And I meditated; I communed with my heart by night, and diligently searched my spirit, [saying],
7 “Rab sonsuza dek mi bizi reddedecek? Lütfunu bir daha göstermeyecek mi?
Will the Lord cast off for ever? and will he be well pleased no more?
8 Sevgisi sonsuza dek mi yok oldu? Sözü geçerli değil mi artık?
Will he cut off his mercy for ever, even for ever and ever?
9 Tanrı unuttu mu acımayı? Sevecenliğinin yerini öfke mi aldı?” (Sela)
Will God forget to pity? or will he shut up his compassions in his wrath? (Pause)
10 Sonra kendi kendime, “İşte benim derdim bu!” dedim, “Yüceler Yücesi gücünü göstermiyor artık.”
And I said, Now I have begun; this is the change of the right hand of the Most High.
11 RAB'bin işlerini anacağım, Evet, geçmişteki harikalarını anacağım.
I remembered the works of the Lord; for I will remember your wonders from the beginning.
12 Yaptıkları üzerinde derin derin düşüneceğim, Bütün işlerinin üzerinde dikkatle duracağım.
And I will meditate on all your works, and will consider your doings.
13 Ey Tanrı, yolun kutsaldır! Hangi ilah Tanrı kadar uludur?
O God, your way is in the sanctuary; who is a great God as our God?
14 Harikalar yaratan Tanrı sensin, Halklar arasında gücünü gösterdin.
You are the God that do wonders; you have made known your power among the nations.
15 Güçlü bileğinle kendi halkını, Yakup ve Yusuf oğullarını kurtardın. (Sela)
You have with your arm redeemed your people, the sons of Jacob and Joseph. (Pause)
16 Sular seni görünce, ey Tanrı, Sular seni görünce çalkalandı, Enginler titredi.
The waters saw you, O God, the waters saw you, and feared; and the depths were troubled.
17 Bulutlar suyunu boşalttı, Gökler gürledi, Her yanda okların uçuştu.
[There was] an abundant sound of waters: the clouds uttered a voice; for your arrows went abroad.
18 Kasırgada gürleyişin duyuldu, Şimşekler dünyayı aydınlattı, Yer titreyip sarsıldı.
The voice of your thunder was abroad, and around your lightnings appeared to the world; the earth trembled a quaked.
19 Kendine denizde, Derin sularda yollar açtın, Ama ayak izlerin belli değildi.
Your way is in the sea, and your paths in many waters, and your footsteps can’t be known.
20 Musa ve Harun'un eliyle Halkını bir sürü gibi güttün.
You did guide your people as sheep by the hand of Moses and Aaron.