< Mezmurlar 77 >

1 Müzik Şefi Yedutun için - Asaf'ın mezmuru Yüksek sesle Tanrı'ya yakarıyorum, Haykırıyorum beni duysun diye.
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God; I cried aloud to God to hear me.
2 Sıkıntılı günümde Rab'be yönelir, Gece hiç durmadan ellerimi açarım, Gönlüm avunmaz bir türlü.
In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted.
3 Tanrı'yı anımsayınca inlerim, Düşündükçe içim daralır. (Sela)
I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint.
4 Açık tutuyorsun göz kapaklarımı, Sıkıntıdan konuşamıyorum.
You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak.
5 Geçmiş günleri, Yıllar öncesini düşünüyorum.
I considered the days of old, the years long in the past.
6 Gece ilahilerimi anacağım, Kendi kendimle konuşacağım, İnceden inceye soracağım:
At night I remembered my song; in my heart I mused, and my spirit pondered:
7 “Rab sonsuza dek mi bizi reddedecek? Lütfunu bir daha göstermeyecek mi?
“Will the Lord spurn us forever and never show His favor again?
8 Sevgisi sonsuza dek mi yok oldu? Sözü geçerli değil mi artık?
Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time?
9 Tanrı unuttu mu acımayı? Sevecenliğinin yerini öfke mi aldı?” (Sela)
Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?”
10 Sonra kendi kendime, “İşte benim derdim bu!” dedim, “Yüceler Yücesi gücünü göstermiyor artık.”
So I said, “I am grieved that the right hand of the Most High has changed.”
11 RAB'bin işlerini anacağım, Evet, geçmişteki harikalarını anacağım.
I will remember the works of the LORD; yes, I will remember Your wonders of old.
12 Yaptıkları üzerinde derin derin düşüneceğim, Bütün işlerinin üzerinde dikkatle duracağım.
I will reflect on all You have done and ponder Your mighty deeds.
13 Ey Tanrı, yolun kutsaldır! Hangi ilah Tanrı kadar uludur?
Your way, O God, is holy. What god is so great as our God?
14 Harikalar yaratan Tanrı sensin, Halklar arasında gücünü gösterdin.
You are the God who works wonders; You display Your strength among the peoples.
15 Güçlü bileğinle kendi halkını, Yakup ve Yusuf oğullarını kurtardın. (Sela)
With power You redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph.
16 Sular seni görünce, ey Tanrı, Sular seni görünce çalkalandı, Enginler titredi.
The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken.
17 Bulutlar suyunu boşalttı, Gökler gürledi, Her yanda okların uçuştu.
The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth.
18 Kasırgada gürleyişin duyuldu, Şimşekler dünyayı aydınlattı, Yer titreyip sarsıldı.
Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
19 Kendine denizde, Derin sularda yollar açtın, Ama ayak izlerin belli değildi.
Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found.
20 Musa ve Harun'un eliyle Halkını bir sürü gibi güttün.
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

< Mezmurlar 77 >