< Mezmurlar 75 >
1 Müzik şefi için - “Yok Etme” makamında - Asaf'ın mezmuru - İlahi Sana şükrederiz, ey Tanrı, Şükrederiz, çünkü sen yakınsın, Harikaların bunu gösterir.
Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
2 “Belirlediğim zaman gelince, Doğrulukla yargılayacağım” diyor Tanrı,
Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
3 “Yeryüzü altüst olunca üzerindekilerle, Ben pekiştireceğim onun direklerini. (Sela)
La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
4 Övünenlere, ‘Övünmeyin artık!’ dedim; Kötülere, ‘Kaldırmayın başınızı!
Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
5 Kaldırmayın başınızı! Tepeden konuşmayın!’”
No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
6 Çünkü ne doğudan, ne batıdan, Ne de çöldeki dağlardan doğar yargı.
Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
7 Yargıç ancak Tanrı'dır, Birini alçaltır, birini yükseltir.
Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
8 RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.
Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
9 Bense sürekli duyuracağım bunu, Yakup'un Tanrısı'nı ilahilerle öveceğim:
Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 “Kıracağım kötülerin bütün gücünü, Doğruların gücüyse yükseltilecek.”
Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.