< Mezmurlar 73 >
1 Asaf'ın mezmuru Tanrı gerçekten İsrail'e, Yüreği temiz olanlara karşı iyidir.
Un psalm al lui Asaf. Cu adevărat Dumnezeu este bun cu Israel, cu cei cu inimă curată.
2 Ama benim ayaklarım neredeyse tökezlemiş, Adımlarım az kalsın kaymıştı.
Dar cât despre mine, picioarele mele aproape m-au lăsat, pașii mei aproape au alunecat.
3 Çünkü kötülerin gönencini gördükçe, Küstahları kıskanıyordum.
Căci am fost invidios pe cei nebuni, când am văzut prosperitatea celor stricați.
4 Onlar acı nedir bilmezler, Bedenleri sağlıklı ve semizdir.
Căci nu sunt legături în moartea lor, ci tăria lor este fermă.
5 Başkalarının derdini bilmez, Onlar gibi çile çekmezler.
Ei nu sunt în necaz ca alți oameni, nici nu sunt loviți cu plăgi ca alți oameni.
6 Bu yüzden gurur onların gerdanlığı, Zorbalık onları örten bir giysi gibidir.
De aceea mândria îi înconjoară ca un lanț; violența îi acoperă ca o haină.
7 Şişmanlıktan gözleri dışarı fırlar, İçleri kötülük kazanı gibi kaynar.
Ochii lor se bulbucă cu grăsime; au mai mult decât inima și-ar dori.
8 İnsanlarla eğlenir, kötü niyetle konuşur, Tepeden bakar, baskıyla tehdit ederler.
Sunt corupți și vorbesc stricat despre oprimare, vorbesc trufaș.
9 Göklere karşı ağızlarını açarlar, Boş sözleri yeryüzünü dolaşır.
Își înalță gura împotriva cerurilor și limba lor cutreieră pământul.
10 Bu yüzden halk onlardan yana döner, Sözlerini ağzı açık dinler.
De aceea poporul lui se întoarce aici; și apele plinătății le sunt stoarse.
11 Derler ki, “Tanrı nasıl bilir? Bilgisi var mı Yüceler Yücesi'nin?”
Și ei spun: Cum știe Dumnezeu? Și este cunoaștere în cel Preaînalt?
12 İşte böyledir kötüler, Hep tasasız, sürekli varlıklarını artırırlar.
Iată, aceștia sunt neevlavioșii, care prosperă în lume; ei cresc în bogății.
13 Anlaşılan boş yere yüreğimi temiz tutmuşum, Ellerimi yıkamışım suçsuzum diye.
Într-adevăr, mi-am curățat inima în zadar și mi-am spălat mâinile în nevinovăție.
14 Gün boyu içim içimi yiyor, Her sabah azap çekiyorum.
Căci, cât era ziua de lungă am fost lovit cu plăgi și pedepsit în fiecare dimineață.
15 “Ben de onlar gibi konuşayım” deseydim, Senin çocuklarına ihanet etmiş olurdum.
Dacă spun: Voi vorbi astfel; iată, aș ofensa generația copiilor tăi.
16 Bunu anlamak için düşündüğümde, Zor geldi bana,
Când m-am gândit să înțeleg aceasta, a fost prea dureros pentru mine,
17 Tanrı'nın Tapınağı'na girene dek; O zaman anladım sonlarının ne olacağını.
Până când am intrat în sanctuarul lui Dumnezeu: atunci am înțeles sfârșitul lor.
18 Gerçekten onları kaygan yere koyuyor, Yıkıma sürüklüyorsun.
Cu siguranță i-ai pus în locuri alunecoase; i-ai trântit în nimicire.
19 Nasıl da bir anda yok oluyor, Siliniveriyorlar dehşet içinde!
Cum sunt ei duși la pustiire, ca într-o clipă! Sunt complet mistuiți cu terori.
20 Uyanan birisi için rüya nasılsa, Sen de uyanınca, ya Rab, Hor göreceksin onların görüntüsünü.
Ca un vis când cineva se trezește, astfel, Doamne, când te trezești, vei disprețui chipul lor.
21 Kalbim kırıldığında, İçim acı dolduğunda,
Astfel inima mea a fost mâhnită și am fost înțepat în rărunchii mei.
22 Akılsız ve bilgisizdim, Karşında bir hayvan gibi.
Așa neghiob eram și ignorant; eram ca un dobitoc înaintea ta.
23 Yine de sürekli seninleyim, Sağ elimden tutarsın beni.
Cu toate acestea sunt neîncetat cu tine; tu m-ai ținut de mâna mea dreaptă.
24 Öğütlerinle yol gösterir, Beni sonunda yüceliğe eriştirirsin.
Mă vei călăuzi cu sfatul tău și după aceea mă vei primi în glorie.
25 Senden başka kimim var göklerde? İstemem senden başkasını yeryüzünde.
Pe cine am eu în cer decât pe tine? Și afară de tine nu este nimeni pe pământ pe care să îl doresc.
26 Bedenim ve yüreğim tükenebilir, Ama Tanrı yüreğimde güç, Bana düşen paydır sonsuza dek.
Carnea mea și inima mea eșuează, dar Dumnezeu este tăria inimii mele și porția mea pentru totdeauna.
27 Kuşkusuz yok olacak senden uzak duranlar, Ortadan kaldıracaksın sana vefasızlık edenleri.
Căci, iată, cei ce sunt departe de tine vor pieri; ai nimicit pe toți cei ce merg de la tine, curvind.
28 Ama benim için en iyisi Tanrı'ya yakın olmaktır; Bütün işlerini duyurayım diye Sığınak yaptım Egemen RAB'bi kendime.
Dar este bine pentru mine să mă apropii de Dumnezeu; mi-am pus încrederea în Domnul DUMNEZEU, ca să vestesc toate lucrările tale.