< Mezmurlar 73 >

1 Asaf'ın mezmuru Tanrı gerçekten İsrail'e, Yüreği temiz olanlara karşı iyidir.
Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le coeur pur.
2 Ama benim ayaklarım neredeyse tökezlemiş, Adımlarım az kalsın kaymıştı.
Cependant, mes pieds ont failli broncher: Il s'en est fallu de peu que j'aie glissé!
3 Çünkü kötülerin gönencini gördükçe, Küstahları kıskanıyordum.
En effet, j'ai porté envie aux orgueilleux, Quand j'ai vu la prospérité des méchants!
4 Onlar acı nedir bilmezler, Bedenleri sağlıklı ve semizdir.
Car ils sont exempts de souffrance; Leur corps demeure vigoureux et robuste.
5 Başkalarının derdini bilmez, Onlar gibi çile çekmezler.
Ils n'ont aucune part aux peines des mortels; Ils ne sont point frappés avec les autres humains.
6 Bu yüzden gurur onların gerdanlığı, Zorbalık onları örten bir giysi gibidir.
C'est pourquoi, ils se parent d'orgueil comme d'un collier; La violence les couvre comme un vêtement.
7 Şişmanlıktan gözleri dışarı fırlar, İçleri kötülük kazanı gibi kaynar.
Ils sont bouffis de graisse, pleins d'iniquité, Et leur coeur déborde de mauvaises pensées.
8 İnsanlarla eğlenir, kötü niyetle konuşur, Tepeden bakar, baskıyla tehdit ederler.
Ils ricanent, ils se vantent méchamment de leurs violences; Leurs paroles sont hautaines.
9 Göklere karşı ağızlarını açarlar, Boş sözleri yeryüzünü dolaşır.
Leur bouche s'élève contre le ciel, Et leur langue sème la calomnie sur la terre.
10 Bu yüzden halk onlardan yana döner, Sözlerini ağzı açık dinler.
Aussi attirent-ils à leur cause une foule de gens Qui boivent avidement leurs paroles,
11 Derler ki, “Tanrı nasıl bilir? Bilgisi var mı Yüceler Yücesi'nin?”
Et qui disent: «Comment le Dieu fort pourrait-il savoir? Comment le Très-Haut connaîtrait-il?»
12 İşte böyledir kötüler, Hep tasasız, sürekli varlıklarını artırırlar.
Tels sont les méchants: Toujours heureux, ils amassent des richesses.
13 Anlaşılan boş yere yüreğimi temiz tutmuşum, Ellerimi yıkamışım suçsuzum diye.
C'est donc en vain que j'ai gardé mon coeur pur, Et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence;
14 Gün boyu içim içimi yiyor, Her sabah azap çekiyorum.
Car je suis frappé tous les jours, Et le châtiment tombe chaque matin sur moi.
15 “Ben de onlar gibi konuşayım” deseydim, Senin çocuklarına ihanet etmiş olurdum.
Si j'avais dit: «Je parlerai comme eux» — Alors, j'aurais été infidèle à la race de tes enfants.
16 Bunu anlamak için düşündüğümde, Zor geldi bana,
J'ai donc cherché à comprendre ces choses; Mais la tâche a été trop pénible pour moi,
17 Tanrı'nın Tapınağı'na girene dek; O zaman anladım sonlarının ne olacağını.
Jusqu'au moment où je suis entré Dans les sanctuaires du Dieu fort, Et où j'ai fait attention à la fin de ces gens-là.
18 Gerçekten onları kaygan yere koyuyor, Yıkıma sürüklüyorsun.
Oui, tu les mets sur un terrain glissant; Tu les fais tomber, et ils s'écroulent!
19 Nasıl da bir anda yok oluyor, Siliniveriyorlar dehşet içinde!
Comme ils sont détruits en un moment. Enlevés et consumés par une destruction soudaine!
20 Uyanan birisi için rüya nasılsa, Sen de uyanınca, ya Rab, Hor göreceksin onların görüntüsünü.
Tel un songe, quand on s'éveille. Ainsi, Seigneur, quand tu te lèves, Tu les dissipes comme de vains fantômes.
21 Kalbim kırıldığında, İçim acı dolduğunda,
Quand l'amertume remplissait mon coeur, Et que je me tourmentais en moi-même,
22 Akılsız ve bilgisizdim, Karşında bir hayvan gibi.
Alors j'étais sans raison et sans intelligence; J'étais à tes yeux comme un animal stupide.
23 Yine de sürekli seninleyim, Sağ elimden tutarsın beni.
Cependant, je resterai toujours avec toi: Tu m'as pris par la main droite.
24 Öğütlerinle yol gösterir, Beni sonunda yüceliğe eriştirirsin.
Tu me guideras par ta sagesse. Et puis, tu m'introduiras dans la gloire.
25 Senden başka kimim var göklerde? İstemem senden başkasını yeryüzünde.
Quel autre que toi ai-je au ciel? Sur la terre aussi, je ne prends plaisir qu'en toi.
26 Bedenim ve yüreğim tükenebilir, Ama Tanrı yüreğimde güç, Bana düşen paydır sonsuza dek.
Quand même ma chair et mon coeur seraient consumés, Dieu est le rocher de mon coeur, et mon partage pour toujours.
27 Kuşkusuz yok olacak senden uzak duranlar, Ortadan kaldıracaksın sana vefasızlık edenleri.
Oui, ceux qui s'éloignent de toi périront; Tu détruis tous ceux qui se détournent de toi.
28 Ama benim için en iyisi Tanrı'ya yakın olmaktır; Bütün işlerini duyurayım diye Sığınak yaptım Egemen RAB'bi kendime.
Pour moi, m'approcher de Dieu, c'est mon bonheur; Je mets ma confiance dans le Seigneur, l'Éternel, Afin de raconter toutes ses oeuvres.

< Mezmurlar 73 >