< Mezmurlar 72 >
1 Süleyman'ın mezmuru Ey Tanrı, adaletini krala, Doğruluğunu kral oğluna armağan et.
A psalm of Solomon. Give the king your righteous decrees, God, your righteousness to the king's son.
2 Senin halkını doğrulukla, Mazlum kullarını adilce yargılasın!
May he judge your people with righteousness and your poor with justice.
3 Dağlar, tepeler, Halka adilce gönenç getirsin!
May the mountains produce peace for the people; may the hills produce righteousness.
4 Mazlumlara hakkını versin, Yoksulların çocuklarını kurtarsın, Zalimleriyse ezsin!
May he judge the poor of the people; may he save the children of the needy and break in pieces the oppressor.
5 Güneş ve ay durdukça, Kral kuşaklar boyunca yaşasın;
May they honor you while the sun endures, and as long as the moon lasts throughout all generations.
6 Yeni biçilmiş çayıra düşen yağmur gibi, Toprağı sulayan bereketli yağmurlar gibi olsun!
May he come down like rain on the mown grass, like showers that water the earth.
7 Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin, Ay ışıdığı sürece esenlik artsın!
May the righteous flourish in his days, and may there be an abundance of peace till the moon is no more.
8 Egemenlik sürsün denizden denize, Fırat'tan yeryüzünün ucuna dek!
May he have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
9 Çöl kabileleri diz çöksün önünde, Düşmanları toz yalasın.
May those who live in the wilderness bow down before him; may his enemies lick the dust.
10 Tarşiş'in ve kıyı ülkelerinin kralları Ona haraç getirsin, Saba ve Seva kralları armağanlar sunsun!
May the kings of Tarshish and of the islands render tribute; may the kings of Sheba and Seba offer gifts.
11 Bütün krallar önünde yere kapansın, Bütün uluslar ona kulluk etsin!
Indeed, may all kings fall down before him; may all nations serve him.
12 Çünkü yardım isteyen yoksulu, Dayanağı olmayan düşkünü o kurtarır.
For he helps the needy person who cries out and the poor person who has no other helper.
13 Yoksula, düşküne acır, Düşkünlerin canını kurtarır.
He has pity on the poor and needy, and he saves the lives of needy people.
14 Baskıdan, zorbalıktan özgür kılar onları, Çünkü onun gözünde onların kanı değerlidir.
He redeems their lives from oppression and violence, and their blood is precious in his sight.
15 Yaşasın kral! Ona Saba altını versinler; Durmadan dua etsinler onun için, Gün boyu onu övsünler!
May he live! May the gold of Sheba be given to him. May people always pray for him; may God bless him all day long.
16 Ülkede bol buğday olsun, Dağ başlarında dalgalansın! Başakları Lübnan gibi verimli olsun, Kent halkı ot gibi serpilip çoğalsın!
May there be abundance of grain in the land; on the mountaintops may their crops wave. May the fruit of it be like Lebanon; may the people flourish in the cities like the grass of the field.
17 Kralın adı sonsuza dek yaşasın, Güneş durdukça adı var olsun, Onun aracılığıyla insanlar kutsansın, Bütün uluslar “Ne mutlu ona” desin!
May his name endure forever; may his name continue as long as the sun; may people be blessed in him; may all nations call him blessed.
18 RAB Tanrı'ya, İsrail'in Tanrısı'na övgüler olsun, Harikalar yaratan yalnız O'dur.
May Yahweh God, the God of Israel, be blessed, who alone does wonderful things.
19 Yüce adına sonsuza dek övgüler olsun, Bütün yeryüzü O'nun yüceliğiyle dolsun! Amin! Amin!
May his glorious name be blessed forever, and may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
20 İşay oğlu Davut'un duaları burada bitiyor.
The prayers of David son of Jesse are finished.