< Mezmurlar 72 >

1 Süleyman'ın mezmuru Ey Tanrı, adaletini krala, Doğruluğunu kral oğluna armağan et.
所羅門的詩。 上帝啊,求你將判斷的權柄賜給王, 將公義賜給王的兒子。
2 Senin halkını doğrulukla, Mazlum kullarını adilce yargılasın!
他要按公義審判你的民, 按公平審判你的困苦人。
3 Dağlar, tepeler, Halka adilce gönenç getirsin!
大山小山都要因公義使民得享平安。
4 Mazlumlara hakkını versin, Yoksulların çocuklarını kurtarsın, Zalimleriyse ezsin!
他必為民中的困苦人伸冤, 拯救窮乏之輩, 壓碎那欺壓人的。
5 Güneş ve ay durdukça, Kral kuşaklar boyunca yaşasın;
太陽還存,月亮還在, 人要敬畏你,直到萬代!
6 Yeni biçilmiş çayıra düşen yağmur gibi, Toprağı sulayan bereketli yağmurlar gibi olsun!
他必降臨,像雨降在已割的草地上, 如甘霖滋潤田地。
7 Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin, Ay ışıdığı sürece esenlik artsın!
在他的日子,義人要發旺, 大有平安,好像月亮長存。
8 Egemenlik sürsün denizden denize, Fırat'tan yeryüzünün ucuna dek!
他要執掌權柄,從這海直到那海, 從大河直到地極。
9 Çöl kabileleri diz çöksün önünde, Düşmanları toz yalasın.
住在曠野的,必在他面前下拜; 他的仇敵必要舔土。
10 Tarşiş'in ve kıyı ülkelerinin kralları Ona haraç getirsin, Saba ve Seva kralları armağanlar sunsun!
他施和海島的王要進貢; 示巴和西巴的王要獻禮物。
11 Bütün krallar önünde yere kapansın, Bütün uluslar ona kulluk etsin!
諸王都要叩拜他; 萬國都要事奉他。
12 Çünkü yardım isteyen yoksulu, Dayanağı olmayan düşkünü o kurtarır.
因為,窮乏人呼求的時候,他要搭救; 沒有人幫助的困苦人,他也要搭救。
13 Yoksula, düşküne acır, Düşkünlerin canını kurtarır.
他要憐恤貧寒和窮乏的人, 拯救窮苦人的性命。
14 Baskıdan, zorbalıktan özgür kılar onları, Çünkü onun gözünde onların kanı değerlidir.
他要救贖他們脫離欺壓和強暴; 他們的血在他眼中看為寶貴。
15 Yaşasın kral! Ona Saba altını versinler; Durmadan dua etsinler onun için, Gün boyu onu övsünler!
他們要存活。 示巴的金子要奉給他; 人要常常為他禱告,終日稱頌他。
16 Ülkede bol buğday olsun, Dağ başlarında dalgalansın! Başakları Lübnan gibi verimli olsun, Kent halkı ot gibi serpilip çoğalsın!
在地的山頂上,五穀必然茂盛; 所結的穀實要響動,如黎巴嫩的樹林; 城裏的人要發旺,如地上的草。
17 Kralın adı sonsuza dek yaşasın, Güneş durdukça adı var olsun, Onun aracılığıyla insanlar kutsansın, Bütün uluslar “Ne mutlu ona” desin!
他的名要存到永遠, 要留傳如日之久。 人要因他蒙福; 萬國要稱他有福。
18 RAB Tanrı'ya, İsrail'in Tanrısı'na övgüler olsun, Harikalar yaratan yalnız O'dur.
獨行奇事的耶和華-以色列的上帝 是應當稱頌的!
19 Yüce adına sonsuza dek övgüler olsun, Bütün yeryüzü O'nun yüceliğiyle dolsun! Amin! Amin!
他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!
20 İşay oğlu Davut'un duaları burada bitiyor.
耶西的兒子-大衛的祈禱完畢。

< Mezmurlar 72 >