< Mezmurlar 71 >
1 Ya RAB, sana sığınıyorum, Utandırma beni hiçbir zaman!
Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
2 Adaletinle kurtar beni, tehlikeden uzaklaştır, Kulak ver bana, kurtar beni!
Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Sığınacak kayam ol, Her zaman başvurabileceğim; Buyruk ver, kurtulayım, Çünkü kayam ve kalem sensin.
Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Ey Tanrım, kurtar beni Kötünün elinden, haksızın, gaddarın pençesinden!
Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 Çünkü umudum sensin, ey Egemen RAB, Gençliğimden beri dayanağım sensin.
Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Doğduğum günden beri sana güveniyorum, Beni ana rahminden çıkaran sensin. Övgülerim hep sanadır.
Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
7 Birçokları için iyi bir örnek oldum, Çünkü sen güçlü sığınağımsın.
Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Ağzımdan sana övgü eksilmez, Gün boyu yüceliğini anarım.
Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
9 Yaşlandığımda beni reddetme, Gücüm tükendiğinde beni terk etme!
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Çünkü düşmanlarım benden söz ediyor, Beni öldürmek isteyenler birbirine danışıyor,
Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 “Tanrı onu terk etti” diyorlar, “Kovalayıp yakalayın, Kurtaracak kimsesi yok!”
Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 Ey Tanrı, benden uzak durma, Tanrım, yardımıma koş!
Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Utansın, yok olsun beni suçlayanlar, Utanca, rezalete bürünsün kötülüğümü isteyenler.
Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Ama ben her zaman umutluyum, Sana övgü üstüne övgü dizeceğim.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Gün boyu senin zaferini, Kurtarışını anlatacağım, Ölçüsünü bilmesem de.
A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 Ey Egemen RAB, gelip yiğitliklerini, Senin, yalnız senin zaferini duyuracağım.
Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 Ey Tanrı, çocukluğumdan beri beni sen yetiştirdin, Senin harikalarını hâlâ anlatıyorum.
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Yaşlanıp saçlarıma ak düşse bile Terk etme beni, ey Tanrı, Gücünü gelecek kuşağa, Kudretini sonrakilere anlatana dek.
Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Ey Tanrı, doğruluğun göklere erişiyor, Büyük işler yaptın, Senin gibisi var mı, ey Tanrı?
Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
20 Sen ki, bana birçok kötü sıkıntı gösterdin, Bana yeniden yaşam verecek, Beni toprağın derinliklerinden çıkaracaksın.
Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 Saygınlığımı artıracak, Yine beni avutacaksın.
Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Ben de seni, Senin sadakatini çenkle öveceğim, ey Tanrım, Lir çalarak seni ilahilerle öveceğim, Ey İsrail'in Kutsalı!
Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 Seni ilahilerle överken, Dudaklarımla, varlığımla sevincimi dile getireceğim, Çünkü sen beni kurtardın.
Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 Dilim gün boyu senin zaferinden söz edecek, Çünkü kötülüğümü isteyenler Utanıp rezil oldu.
A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.