< Mezmurlar 7 >
1 Benyaminli Kûş'un sözlerine ilişkin Davut'un RAB'be okuduğu şigayon Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım! Peşime düşenlerden kurtar beni, Özgür kıl.
A Shiggaion of David which he sang to Yahweh on [the] words of Cush a Ben-jaminite. O Yahweh God my in you I have sought refuge save me from all pursuers my and deliver me.
2 Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, Kurtaracak biri yok diye, Lime lime edecekler etimi.
Lest he should tear to pieces like a lion self my tearing and there not [is] a deliverer.
3 Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: Birine haksızlık ettiysem,
O Yahweh God my if I have done this if there [is] unrighteousness in hands my.
4 Dostuma ihanet ettiysem, Düşmanımı nedensiz soyduysam,
If I have repaid [one who] is at peace with me evil and I have rescued! opposer my without cause.
5 Ardıma düşsün düşman, Yakalasın beni, Canımı yerde çiğnesin, Ayak altına alsın onurumu. (Sela)
May he pursue an enemy - life my and may he overtake [it] and he may trample to the earth life my and honor my - to the dust may he lay (Selah)
6 Öfkeyle kalk, ya RAB! Düşmanlarımın gazabına karşı çık! Benim için uyan! Buyur, adalet olsun.
Arise! O Yahweh - in anger your raise yourself on [the] furi of opposers my and awake! to me justice you have commanded.
7 Uluslar topluluğu çevreni sarsın, Onları yüce katından yönet.
And an assembly of nations may it surround you and over it to the height return!
8 RAB halkları yargılar; Beni de yargıla, ya RAB, Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.
Yahweh let him judge peoples vindicate me O Yahweh according to righteousness my and according to integrity my on me.
9 Ey adil Tanrım! Kötülerin kötülüğü son bulsun, Doğrular güvene kavuşsun, Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.
May it come to an end please [the] evil of - wicked [people] and may you establish [the] righteous and [who] tests hearts and kidneys O God righteous.
10 Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda, Temiz yüreklileri O kurtarır.
Shield my [is] on God a deliverer of [people] upright of heart.
11 Tanrı adil bir yargıçtır, Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.
God [is] a judge righteous and God [is] indignant on every day.
12 Kötüler yola gelmezse, Tanrı kılıcını biler, Yayını gerip hedefine kurar.
If not anyone will repent sword his he will sharpen bow his he has bent and he has prepared it.
13 Hazır bekler ölümcül silahları, Alevli okları.
And for him he has prepared weapons of death arrows his into burning [things] he will make.
14 İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor, Fesada gebe kalmış, Yalan doğuruyor.
There! he is in labor with wickedness and he conceives mischief and he brings forth falsehood.
15 Bir kuyu açıp kazıyor, Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.
A pit he digs and he has dug it and he has fallen in [the] pit [which] he made.
16 Kötülüğü kendi başına gelecek, Zorbalığı kendi tepesine inecek.
It returns mischief his on own head his and on scalp his violence his it comes down.
17 Şükredeyim doğruluğu için RAB'be, Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.
I will give thanks to Yahweh according to righteousness his and I will sing praise to [the] name of Yahweh [the] Most High.