< Mezmurlar 7 >
1 Benyaminli Kûş'un sözlerine ilişkin Davut'un RAB'be okuduğu şigayon Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım! Peşime düşenlerden kurtar beni, Özgür kıl.
“A Shiggayon of David, which he sang unto the Lord, concerning the affairs of Cush the Benjamite.” O Lord my God, in thee do I put my trust; save me from every one of my persecutors, and deliver me:
2 Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, Kurtaracak biri yok diye, Lime lime edecekler etimi.
Lest he tear like a lion my soul, rending it in pieces, with none to deliver.
3 Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: Birine haksızlık ettiysem,
O Lord my God, if I have done this; if there be injustice in my hands;
4 Dostuma ihanet ettiysem, Düşmanımı nedensiz soyduysam,
If I have recompensed him that was at peace with me with evil; If I have taken aught from my assailants without cause:
5 Ardıma düşsün düşman, Yakalasın beni, Canımı yerde çiğnesin, Ayak altına alsın onurumu. (Sela)
May the enemy hotly pursue my soul, and overtake it; and tread down upon the earth my life, and cause my honor to be in the dust. (Selah)
6 Öfkeyle kalk, ya RAB! Düşmanlarımın gazabına karşı çık! Benim için uyan! Buyur, adalet olsun.
Arise, O Lord, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me [to] the judgment that thou hast commanded.
7 Uluslar topluluğu çevreni sarsın, Onları yüce katından yönet.
So shall the congregation of nations compass thee about: and for their sakes return thou to the height.
8 RAB halkları yargılar; Beni de yargıla, ya RAB, Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.
The Lord will judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my integrity [grant] me [recompense].
9 Ey adil Tanrım! Kötülerin kötülüğü son bulsun, Doğrular güvene kavuşsun, Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.
Oh let the evil of the wicked come to an end; but establish the just, O thou, who triest the hearts and reins, O righteous God.
10 Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda, Temiz yüreklileri O kurtarır.
My protection is by God, who saveth the upright in heath.
11 Tanrı adil bir yargıçtır, Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.
God is a righteous judge, and a God who is indignant [with the wicked] every day.
12 Kötüler yola gelmezse, Tanrı kılıcını biler, Yayını gerip hedefine kurar.
If he turn not, He will whet his sword, he bendeth his bow, and maketh it ready.
13 Hazır bekler ölümcül silahları, Alevli okları.
Also for him he prepareth the instruments of death; he fashioneth his arrows against the persecutors.
14 İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor, Fesada gebe kalmış, Yalan doğuruyor.
Behold, he travaileth with wrong doing; but he hath conceived mischief, and bringeth forth falsehood.
15 Bir kuyu açıp kazıyor, Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.
He hath hollowed out a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he hath wrought.
16 Kötülüğü kendi başına gelecek, Zorbalığı kendi tepesine inecek.
His mischief will return upon his own head, and upon his own skull will his violence come down.
17 Şükredeyim doğruluğu için RAB'be, Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.
I will thank the Lord according to his righteousness; and I will sing praises to the name of the Lord the Most High.