< Mezmurlar 62 >
1 Müzik Şefi Yedutun için - Davut'un mezmuru Canım yalnız Tanrı'da huzur bulur, Kurtuluşum O'ndan gelir.
God is the only one who can give me peace in my inner being, and he is the one who saves me [from my enemies].
2 Tek kayam, kurtuluşum, Kalem O'dur, asla sarsılmam.
Only he is like an [overhanging] rock [under which I can be safe] [MET]; he will be [like] a shelter, [with the result that] I will never be defeated [MET].
3 Birini ezmek için daha ne vakte kadar Hep birlikte üstüne saldıracaksınız, Eğri bir duvara, Yerinden oynamış bir çite saldırır gibi?
When will you, [my enemies], stop attacking me [RHQ]? I feel that I am [as useless against you as] a wall that is about to fall over or a broken-down fence [MET].
4 Tek düşünceleri onu doruktan indirmektir. Yalandan zevk alırlar. Ağızlarıyla hayırdua ederken, İçlerinden lanet okurlar. (Sela)
My enemies plan to remove me from my important position so that people no longer honor me. They delight in telling lies. They bless people by what they say [MTY], but in their inner beings they curse [those people].
5 Ey canım, yalnız Tanrı'da huzur bul, Çünkü umudum O'ndadır.
God is the only one who gives me peace in my inner being; he is the one whom I confidently expect [to help me].
6 Tek kayam, kurtuluşum, Kalem O'dur, sarsılmam.
Only he is [like an overhanging] rock [under which I can be safe] [MET]; he is [like] a shelter, and [as a result] I will never be defeated.
7 Kurtuluşum ve onurum Tanrı'ya bağlıdır, Güçlü kayam, sığınağım O'dur.
God is the one who saves me and honors me. He is [like an overhanging] strong rock under which I [can] find shelter [MET].
8 Ey halkım, her zaman O'na güven, İçini dök O'na, Çünkü Tanrı sığınağımızdır. (Sela)
[You my] people, always trust in him. Tell him all your troubles, because he is (our refuge/the one who protects us) [MET].
9 Sıradan insan ancak bir soluk, Soylu insansa bir yalandır. Tartıya konduğunda ikisi birlikte soluktan hafiftir.
People who are considered to be unimportant are [as worthless/unreliable as] a breath of air; people who are considered to be important [also] really (amount to nothing/cannot be trusted [to help us)]. If you put them all on a scale, [it would be as if] they weighed less than a puff of air.
10 Zorbalığa güvenmeyin, yağma malla övünmeyin; Varlığınız artsa bile, ona gönül bağlamayın.
Do not trust in money gained by extorting it from others; do not try to gain anything by robbing others. If you become very wealthy, do not trust in [IDM] your money.
11 Tanrı bir şey söyledi, Ben iki şey duydum: Güç Tanrı'nındır,
I have heard God say more than once that he is the one who [really] has power,
12 Sevgi de senin, ya Rab! Çünkü sen herkese, yaptığının karşılığını verirsin.
and that he is the one who faithfully loves [us]. He rewards every one [of us] according to the deeds that we do.