< Mezmurlar 59 >
1 Müzik şefi için - “Yok Etme” makamında Davut'un Miktamı - Saul'un Davut'u öldürtmek için adam gönderip evini gözetlediği zaman Kurtar beni düşmanlarımdan, ey Tanrım, Kalem ol hasımlarıma karşı.
扫罗打发人窥探大卫的房屋,要杀他。那时,大卫作这金诗,交与伶长。调用休要毁坏。 我的 神啊,求你救我脱离仇敌, 把我安置在高处,得脱那些起来攻击我的人。
2 Kurtar beni suç işleyenlerden, Uzak tut kanlı katillerden.
求你救我脱离作孽的人 和喜爱流人血的人!
3 Bak, canımı almak için pusu kuruyorlar, Güçlüler bana karşı birleşiyorlar, Oysa başkaldırmadım, günahım yok, ya RAB.
因为,他们埋伏要害我的命; 有能力的人聚集来攻击我。 耶和华啊,这不是为我的过犯, 也不是为我的罪愆。
4 Suç işlemediğim halde, Koşuşup hazırlanıyorlar. Kalk bana yardım etmek için, halime bak!
我虽然无过,他们预备整齐,跑来攻击我。 求你兴起鉴察,帮助我!
5 Sen, ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, İsrail'in Tanrısı, Uyan bütün ulusları cezalandırmak için, Acıma bu suçlu hainlere! (Sela)
万军之 神—耶和华以色列的 神啊! 求你兴起,惩治万邦! 不要怜悯行诡诈的恶人! (细拉)
6 Akşam döner, köpek gibi hırlayıp Sinsi sinsi kenti dolaşırlar.
他们晚上转回, 叫号如狗,围城绕行。
7 Bak, neler dökülür ağızlarından, Kılıç çıkar dudaklarından. “Kim duyacak?” derler.
他们口中喷吐恶言,嘴里有刀; 他们说:有谁听见?
8 Ama sen onlara gülersin, ya RAB, Bütün uluslarla eğlenirsin.
但你—耶和华必笑话他们; 你要嗤笑万邦。
9 Gücüm sensin, seni gözlüyorum, Çünkü kalemsin, ey Tanrı.
我的力量啊,我必仰望你, 因为 神是我的高台。
10 Tanrım sevgisiyle karşılar beni, Bana düşmanlarımın yıkımını gösterir.
我的 神要以慈爱迎接我; 神要叫我看见我仇敌遭报。
11 Onları öldürme, yoksa halkım unutur, Gücünle dağıt ve alçalt onları, Ya Rab, kalkanımız bizim.
不要杀他们,恐怕我的民忘记。 主啊,你是我们的盾牌; 求你用你的能力使他们四散, 且降为卑。
12 Ağızlarının günahı, dudaklarından çıkan söz yüzünden, Gururlarının tuzağına düşsünler. Okudukları lanet, söyledikleri yalan yüzünden
因他们口中的罪和嘴里的言语, 并咒骂虚谎的话, 愿他们在骄傲之中被缠住了。
13 Yok et onları gazabınla, yok et, tükensinler; Bilsinler ki, Tanrı'nın Egemenliği Yakup soyundan Yeryüzünün ucuna kadar ulaşır. (Sela)
求你发怒,使他们消灭, 以致归于无有, 叫他们知道 神在雅各中间掌权, 直到地极。 (细拉)
14 Akşam döner, köpek gibi hırlayıp Sinsi sinsi kenti dolaşırlar.
到了晚上,任凭他们转回; 任凭他们叫号如狗,围城绕行。
15 Yiyecek bulmak için gezerler, Doymazlarsa ulurlar.
他们必走来走去,寻找食物, 若不得饱就终夜在外。
16 Bense gücün için sabah ezgiler söyleyecek, Sevgini sevinçle dile getireceğim. Çünkü sen bana kale, Sıkıntılı günümde sığınak oldun.
但我要歌颂你的力量, 早晨要高唱你的慈爱; 因为你作过我的高台, 在我急难的日子作过我的避难所。
17 Gücüm sensin, seni ilahilerle öveceğim, Çünkü kalem, beni seven Tanrı sensin.
我的力量啊,我要歌颂你; 因为 神是我的高台, 是赐恩与我的 神。