< Mezmurlar 58 >
1 Müzik şefi için - “Yok Etme” makamında Davut'un Miktamı Ey yöneticiler, gerçekten adil mi karar verirsiniz? Doğru mu yargılarsınız insanları?
“For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of David.” Do ye, indeed, administer justice faithfully, ye mighty ones? Do ye judge with uprightness, ye sons of men?
2 Hayır! Hep haksızlık tasarlarsınız içinizde, Zorbalık saçar elleriniz yeryüzüne.
Nay, in your hearts ye contrive iniquity; Your hands weigh out violence in the land!
3 Kötüler daha ana rahmindeyken yoldan çıkar, Doğdu doğalı yalan söyleyerek sapar.
The wicked are estranged, from their very birth; The liars go astray as soon as they are born.
4 Zehirleri yılan zehiri gibidir. Kulakları tıkalı bir kobrayı andırırlar,
They have poison, like the poison of a serpent; Like the deaf adder's, which stoppeth her ear;
5 Usta büyücülerin, Afsuncuların sesini duymak istemeyen bir kobrayı.
Which listeneth not to the voice of the charmer, And of the sorcerer, skilful in incantations.
6 Ey Tanrı, kır onların ağzında dişlerini, Sök genç aslanların azı dişlerini, ya RAB!
Break their teeth, O God! in their mouths! Break out the great teeth of the lions, O LORD!
7 Akıp giden su gibi yok olsunlar. Yaylarını gerince oklarının ucu kırılsın.
May they melt like waters, which flow away; May their arrows, when they aim them, be as if cut in pieces!
8 Süründükçe eriyen sümüklüböceğe dönsünler. Düşük çocuk gibi güneş yüzü görmesinler.
May they be like the snail, which melteth away as it goeth; Like the abortion of a woman, that seeth not the sun!
9 Kazanlarınız diken ateşini daha duymadan, Yaşı da kurusu da kasırgayla savrulacak kötülerin.
Before your pots feel the heat of the thorns, Whether fresh, or burning, may they be blown away!
10 Doğru adam alınan öcü görünce sevinecek Ve ayaklarını kötünün kanında yıkayacak.
The righteous shall rejoice, when he seeth such vengeance; He shall bathe his feet in the blood of the wicked.
11 O zaman insanlar, “Gerçekten doğrulara ödül var” diyecek, “Gerçekten dünyayı yargılayan bir Tanrı var.”
Then shall men say, “Truly there is a reward for the righteous! Truly there is a God who is judge upon the earth!”