< Mezmurlar 57 >
1 Müzik şefi için - “Yok Etme” makamında Davut'un Miktamı - Saul'dan kaçıp mağaraya sığındığı zaman Acı bana, ey Tanrı, acı, Çünkü sana sığınıyorum; Felaket geçinceye kadar, Kanatlarının gölgesine sığınacağım.
For the leader. Al tashheth. A michtam of David, when he fled from Saul into a cave. Be gracious, O God, be gracious to me, for in you I take shelter. In your sheltering wings I take refuge, till ruin be over past.
2 Yüce Tanrı'ya, Benim için her şeyi yapan Tanrı'ya sesleniyorum.
I cry to the Most High God, to the God who accomplishes for me.
3 Gökten gönderip beni kurtaracak, Beni ezmek isteyenleri azarlayacak, (Sela) Sevgisini, sadakatini gösterecektir.
He will send me his succour from heaven, he will thrust away those who would trample me. (Selah)
4 Aslanların arasındayım, Alev kusan insanlar arasında yatarım, Mızrak gibi, ok gibi dişleri, Keskin kılıç gibi dilleri.
In the midst of lions I lie, who devour human prey. Their teeth are spears and arrows, and their tongue is a sharpened sword.
5 Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!
Be exalted, God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.
6 Ayaklarım için ağ serdiler, Çöktüm; Yoluma çukur kazdılar, İçine kendileri düştüler. (Sela)
They set a net for my feet, but in it was their own foot caught. Before me they dug a pit, but they fell into it themselves. (Selah)
7 Kararlıyım, ey Tanrı, kararlıyım, Ezgiler, ilahiler söyleyeceğim.
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I would sing, I would make music;
8 Uyan, ey canım, Uyan, ey lir, ey çenk, Seheri ben uyandırayım!
awake, my soul. Awake, harp and lyre; I would wake the dawn.
9 Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya Rab, Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.
I would praise you among the peoples, O Lord, and make music among the nations to you;
10 Çünkü sevgin göklere erişir, Sadakatin gökyüzüne ulaşır.
for great to heaven is your love, and your faithfulness to the clouds.
11 Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!
Be exalted, God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.