< Mezmurlar 52 >

1 Müzik şefi için - Davut'un Maskili Edomlu Doek gelip Saul'a “Davut Ahimelek'in evine girdi” diye bildirdiği zaman Niçin kötülüğünle böbürlenirsin, ey kabadayı, Tanrı'nın sadık kullarına karşı Bütün gün dilin yıkım tasarlar Keskin ustura gibi, ey hilekâr.
To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech. Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day?
2
Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.
3 İyilikten çok kötülüğü, Doğru konuşmaktan çok yalanı seversin. (Sela)
You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah)
4 Seni hileli dil seni! Her yıkıcı sözü seversin.
Destruction is in all your words, O false tongue.
5 Ama Tanrı seni sonsuza dek yıkacak, Seni kapıp çadırından fırlatacak, Yaşam diyarından kökünü sökecek. (Sela)
But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah)
6 Doğrular bunu görünce korkacak, Gülerek şöyle diyecekler:
The upright will see it with fear, and will say, laughing at you:
7 “İşte bu adam, Tanrı'ya sığınmak istemedi, Servetinin bolluğuna güvendi, Başkalarını yıkarak güçlendi!”
See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth.
8 Ama ben Tanrı'nın evinde yeşeren zeytin ağacı gibiyim, Sonsuza dek Tanrı'nın sevgisine güvenirim.
But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
9 Sürekli sana şükrederim yaptıkların için, Sadık kullarının önünde umut bağlarım, Çünkü adın iyidir.
I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.

< Mezmurlar 52 >