< Mezmurlar 51 >

1 Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Davut Bat-Şeva'yla yattıktan sonra Peygamber Natan kendisine geldiği zaman Ey Tanrı, lütfet bana, Sevgin uğruna; Sil isyanlarımı, Sınırsız merhametin uğruna.
ダビデがバテセバにかよひしのち預言者ナタンの來れるときよみて伶長にうたはしめたる歌 ああ神よねがはくはなんぢの仁慈によりて我をあはれみ なんぢの憐憫のおほきによりてわがもろもろの愆をけしたまへ
2 Tümüyle yıka beni suçumdan, Arıt beni günahımdan.
わが不義をことごとくあらひさり我をわが罪よりきよめたまへ
3 Çünkü biliyorum isyanlarımı, Günahım sürekli karşımda.
われはわが愆をしる わが罪はつねにわが前にあり
4 Sana karşı, yalnız sana karşı günah işledim, Senin gözünde kötü olanı yaptım. Bu nedenle, söylediklerinde haklı, Yargılarında adilsin.
我はなんぢにむかひて獨なんぢに罪ををかし聖前にあしきことを行へり されば汝ものいふときは義とせられ なんぢ鞫くときは咎めなしとせられ給ふ
5 Nitekim suç içinde doğdum ben, Günah içinde annem bana hamile kaldı.
視よわれ邪曲のなかにうまれ罪ありてわが母われをはらみたりき
6 Madem sen gönülde sadakat istiyorsun, Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde.
なんぢ眞実をこころの衷にまでのぞみ わが隠れたるところに智慧をしらしめ給はん
7 Beni mercanköşkotuyla arıt, paklanayım, Yıka beni, kardan beyaz olayım.
なんぢヒソブをもて我をきよめたまへ さらばわれ浄まらん 我をあらひたまへ さらばわれ雪よりも白からん
8 Neşe, sevinç sesini duyur bana, Bayram etsin ezdiğin kemikler.
なんぢ我によろこびと快樂とをきかせ なんぢが砕きし骨をよろこばせたまへ
9 Bakma günahlarıma, Sil bütün suçlarımı.
ねがはくは聖顔をわがすべての罪よりそむけ わがすべての不義をけしたまへ
10 Ey Tanrı, temiz bir yürek yarat, Yeniden kararlı bir ruh var et içimde.
ああ神よわがために清心をつくり わが衷になほき霊をあらたにおこしたまへ
11 Beni huzurundan atma, Kutsal Ruhun'u benden alma.
われを聖前より棄たまふなかれ 汝のきよき霊をわれより取りたまふなかれ
12 Geri ver bana sağladığın kurtuluş sevincini, Bana destek ol, istekli bir ruh ver.
なんぢの救のよろこびを我にかへし自由の霊をあたへて我をたもちたまへ
13 Başkaldıranlara senin yollarını öğreteyim, Günahkârlar geri dönsün sana.
さらばわれ愆ををかせる者になんぢの途ををしへん罪人はなんぢに婦りきたるべし
14 Kurtar beni kan dökme suçundan, Ey Tanrı, beni kurtaran Tanrı, Dilim senin kurtarışını ilahilerle övsün.
神よわが救のかみよ血をながしし罪より我をたすけいだしたまへ わが舌は聲たからかになんぢの義をうたはん
15 Ya Rab, aç dudaklarımı, Ağzım senin övgülerini duyursun.
主よわが口唇をひらきたまへ 然ばわが口なんぢの頌美をあらはさん
16 Çünkü sen kurbandan hoşlanmazsın, Yoksa sunardım sana, Yakmalık sunudan hoşnut kalmazsın.
なんぢは祭物をこのみたまはず もし然らずば我これをささげん なんぢまた燔祭をも悦びたまはず
17 Senin kabul ettiğin kurban alçakgönüllü bir ruhtur, Alçakgönüllü ve pişman bir yüreği hor görmezsin, ey Tanrı.
神のもとめたまふ祭物はくだけたる霊魂なり 神よなんぢは砕けたる悔しこころを藐しめたまふまじ
18 Lütfet, Siyon'a iyilik yap, Yeruşalim'in surlarını onar.
ねがはくは聖意にしたがひてシオンにさいはひし ヱルサレムの石垣をきづきたまへ
19 O zaman doğru sunulan kurbanlar, Yakmalık sunular, tümüyle yakmalık sunular, Seni hoşnut kılar; O zaman sunağında boğalar sunulur.
その時なんぢ義のそなへものと燔祭と全きはんさいとを悦びたまはん かくて人汝なんぢの祭壇に牡牛をささぐべし

< Mezmurlar 51 >