< Mezmurlar 50 >

1 Asaf'ın mezmuru Güçlü olan Tanrı, RAB konuşuyor; Güneşin doğduğu yerden battığı yere kadar Yeryüzünün tümüne sesleniyor.
En psalm av Asaf. Gud, HERREN Gud, talar och kallar jorden, allt mellan öster och väster.
2 Güzelliğin doruğu Siyon'dan Parıldıyor Tanrı.
Från Sion, skönhetens fullhet, träder Gud fram i glans.
3 Tanrımız geliyor, sessiz kalmayacak, Önünde yanan ateş her şeyi kül ediyor, Çevresinde şiddetli bir fırtına esiyor.
Vår Gud kommer, och han skall icke tiga. Förtärande eld går framför honom, och omkring honom stormar det med makt.
4 Halkını yargılamak için Yere göğe sesleniyor:
Han kallar på himmelen därovan och på jorden, för att döma sitt folk:
5 “Toplayın önüme sadık kullarımı, Kurban keserek benimle antlaşma yapanları.”
"Församlen till mig mina fromma, som sluta förbund med mig vid offer."
6 Gökler O'nun doğruluğunu duyuruyor, Çünkü yargıç Tanrı'nın kendisidir. (Sela)
Och himlarna förkunna att han är rättfärdig, att Gud är den som skipar rätt. (Sela)
7 “Ey halkım, dinle de konuşayım, Ey İsrail, sana karşı tanıklık edeyim: Ben Tanrı'yım, senin Tanrın'ım!
Hör, mitt folk, jag vill tala; Israel, låt mig varna dig. Gud, din Gud, är jag.
8 Kurbanlarından ötürü seni azarlamıyorum, Yakmalık sunuların sürekli önümde.
Icke för dina slaktoffer vill jag gå till rätta med dig; dina brännoffer har jag alltid inför mig.
9 Ne evinden bir boğa, Ne de ağıllarından bir teke alacağım.
Jag vill icke taga tjurar ur ditt hus eller bockar ur dina fållor;
10 Çünkü bütün orman yaratıkları, Dağlardaki bütün hayvanlar benimdir.
ty mina äro alla skogens djur, boskapen på de tusende bergen;
11 Dağlardaki bütün kuşları korurum, Kırlardaki bütün yabanıl hayvanlar benimdir.
jag känner alla fåglar på bergen, och vad som rör sig på marken är mig bekant.
12 Acıksam sana söylemezdim, Çünkü bütün dünya ve içindekiler benimdir.
Om jag hungrade, skulle jag icke säga dig det; ty min är jordens krets med allt vad därpå är.
13 Ben boğa eti yer miyim? Ya da keçi kanı içer miyim?
Skulle jag äta tjurars kött, och skulle jag dricka bockars blod?
14 Tanrı'ya şükran kurbanı sun, Yüceler Yücesi'ne adadığın adakları yerine getir.
Nej, offra lovets offer åt Gud, så skall du få infria dina löften till den Högste.
15 Sıkıntılı gününde seslen bana, Seni kurtarırım, sen de beni yüceltirsin.
Och åkalla mig i nöden, så vill jag hjälpa dig, och du skall prisa mig."
16 Ama Tanrı kötüye şöyle diyor: “Kurallarımı ezbere okumaya Ya da antlaşmamı ağzına almaya ne hakkın var?
Men till den ogudaktige säger Gud: "Huru kan du tala om mina stadgar och föra mitt förbund på tungan,
17 Çünkü yola getirilmekten nefret ediyor, Sözlerimi arkana atıyorsun.
du som hatar tuktan och kastar mina ord bakom dig?
18 Hırsız görünce onunla dost oluyor, Zina edenlere ortak oluyorsun.
Om du ser en tjuv, så håller du med honom, och med äktenskapsbrytare giver du dig i lag.
19 Ağzını kötülük için kullanıyor, Dilini yalana koşuyorsun.
Din mun släpper du lös till vad ont är, och din tunga hopspinner svek.
20 Oturup kardeşine karşı konuşur, Annenin oğluna kara çalarsın.
Du sitter där och förtalar din broder, din moders son lastar du!
21 Sen bunları yaptın, ben sustum, Beni kendin gibi sandın. Seni azarlıyorum, Suçlarını gözünün önüne seriyorum.
Så gör du, och jag tiger, och nu tror du att jag är såsom du. Nej, jag vill straffa dig och ställa dig det för ögonen.
22 “Dikkate alın bunu, ey Tanrı'yı unutan sizler! Yoksa parçalarım sizi, kurtaran olmaz.
I som förgäten Gud, märken detta, för att jag icke må sönderriva eder utan räddning:
23 Kim şükran kurbanı sunarsa beni yüceltir; Yolunu düzeltene kurtarışımı göstereceğim.”
den som offrar lovets offer, han ärar mig; och den som aktar på sin väg, honom skall jag låta se Guds frälsning."

< Mezmurlar 50 >