< Mezmurlar 49 >
1 Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ey bütün halklar, dinleyin! Kulak verin hepiniz, ey dünyada yaşayanlar,
in finem filiis Core psalmus audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbem
2 Halk çocukları, bey çocukları, Zenginler, yoksullar!
quique terriginae et filii hominum in unum dives et pauper
3 Bilgelik dökülecek ağzımdan, Anlayış sağlayacak içimdeki düşünceler,
os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentiam
4 Kulak vereceğim özdeyişlere, Lirle yorumlayacağım bilmecemi.
inclinabo in parabolam aurem meam aperiam in psalterio propositionem meam
5 Niçin korkayım kötü günlerde Niyeti bozuk düşmanlarım çevremi sarınca?
cur timebo in die malo iniquitas calcanei mei circumdabit me
6 Onlar varlıklarına güvenir, Büyük servetleriyle böbürlenirler.
qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantur
7 Kimse kimsenin hayatının bedelini ödeyemez, Tanrı'ya fidye veremez.
frater non redimit redimet homo non dabit Deo placationem suam
8 Çünkü hayatın fidyesi büyüktür, Kimse ödemeye yeltenmemeli.
et pretium redemptionis animae suae et laboravit in aeternum
9 Böyle olmasa, Sonsuza dek yaşar insan, Mezar yüzü görmez.
et vivet adhuc; in finem
10 Kuşkusuz herkes biliyor bilgelerin öldüğünü, Aptallarla budalaların yok olduğunu. Mallarını başkalarına bırakıyorlar.
non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias suas
11 Mezarları, sonsuza dek evleri, Kuşaklar boyu konutları olacak, Topraklarına kendi adlarını verseler bile.
et sepulchra eorum domus illorum in aeternum tabernacula eorum in progeniem et progeniem vocaverunt nomina sua in terris suis
12 Bütün gösterişine karşın geçicidir insan, Ölüp giden hayvanlar gibi.
et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illis
13 Budalaların yolu, Onların sözünü onaylayanların sonu budur. (Sela)
haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalma
14 Sürü gibi ölüler diyarına sürülecekler, Ölüm güdecek onları. Tan ağarınca doğrular onlara egemen olacak, Cesetleri çürüyecek, Ölüler diyarı onlara konut olacak. (Sheol )
sicut oves in inferno positi sunt mors depascet eos et dominabuntur eorum iusti in matutino et auxilium eorum veterescet in inferno a gloria eorum (Sheol )
15 Ama Tanrı beni Ölüler diyarının pençesinden kurtaracak Ve yanına alacak. (Sela) (Sheol )
verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi cum acceperit me diapsalma (Sheol )
16 Korkma biri zenginleşirse, Evinin görkemi artarsa.
ne timueris cum dives factus fuerit homo et cum multiplicata fuerit gloria domus eius
17 Çünkü ölünce hiçbir şey götüremez, Görkemi onunla mezara gitmez.
quoniam cum interierit non sumet omnia neque descendet cum eo pone; gloria eius
18 Yaşarken kendini mutlu saysa bile, Başarılı olunca övülse bile.
quia anima eius in vita ipsius benedicetur confitebitur tibi cum benefeceris ei
19 Atalarının kuşağına katılacak, Onlar ki asla ışık yüzü görmeyecekler.
introibit usque in progenies patrum suorum usque in aeternum non videbit lumen
20 Bütün gösterişine karşın anlayışsızdır insan, Ölüp giden hayvanlar gibi.
homo in honore cum esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illis