< Mezmurlar 49 >
1 Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ey bütün halklar, dinleyin! Kulak verin hepiniz, ey dünyada yaşayanlar,
伶長にうたはしめたるコラの子のうた
2 Halk çocukları, bey çocukları, Zenginler, yoksullar!
もろもろの民よきけ賤きも貴きも富るも貧きもすべて地にすめる者よ なんぢらともに耳をそばだてよ
3 Bilgelik dökülecek ağzımdan, Anlayış sağlayacak içimdeki düşünceler,
わが口はかしこきことをかたり わが心はさときことを思はん
4 Kulak vereceğim özdeyişlere, Lirle yorumlayacağım bilmecemi.
われ耳を喩言にかたぶけ琴をならしてわが幽玄なる語をときあらはさん
5 Niçin korkayım kötü günlerde Niyeti bozuk düşmanlarım çevremi sarınca?
わが踵にちかかる不義のわれを打圍むわざはひの口もいかで懼るることあらんや
6 Onlar varlıklarına güvenir, Büyük servetleriyle böbürlenirler.
おのが富をたのみ財おほきを誇るもの
7 Kimse kimsenin hayatının bedelini ödeyemez, Tanrı'ya fidye veremez.
たれ一人おのが兄弟をあがなふことあたはず之がために贖價を神にささげ
8 Çünkü hayatın fidyesi büyüktür, Kimse ödemeye yeltenmemeli.
9 Böyle olmasa, Sonsuza dek yaşar insan, Mezar yüzü görmez.
之をとこしへに生存へしめて朽ざらしむることあたはず(霊魂をあがなふには費いとおほくして此事をとこしへに捨置ざるを得ざればなり)
10 Kuşkusuz herkes biliyor bilgelerin öldüğünü, Aptallarla budalaların yok olduğunu. Mallarını başkalarına bırakıyorlar.
そは智きものも死 おろかものも獣心者もひとしくほろびてその富を他人にのこすことは常にみるところなり
11 Mezarları, sonsuza dek evleri, Kuşaklar boyu konutları olacak, Topraklarına kendi adlarını verseler bile.
かれら竊におもふ わが家はとこしへに存りわがすまひは世々にいたらんと かれらはその地におのが名をおはせたり
12 Bütün gösterişine karşın geçicidir insan, Ölüp giden hayvanlar gibi.
されど人は譽のなかに永くとどまらず亡びうする獣のごとし
13 Budalaların yolu, Onların sözünü onaylayanların sonu budur. (Sela)
斯のごときは愚かなるものの途なり 然はあれど後人はその言をよしとせん (セラ)
14 Sürü gibi ölüler diyarına sürülecekler, Ölüm güdecek onları. Tan ağarınca doğrular onlara egemen olacak, Cesetleri çürüyecek, Ölüler diyarı onlara konut olacak. (Sheol )
かれらは羊のむれのごとくに陰府のものと定めらる 死これが牧者とならん直きもの朝にかれらををさめん その美容は陰府にほろぼされて宿るところなかるべし (Sheol )
15 Ama Tanrı beni Ölüler diyarının pençesinden kurtaracak Ve yanına alacak. (Sela) (Sheol )
されど神われを接たまふべければわが霊魂をあがなひて陰府のちからより脱かれしめたまはん (セラ) (Sheol )
16 Korkma biri zenginleşirse, Evinin görkemi artarsa.
人のとみてその家のさかえくははらんとき汝おそるるなかれ
17 Çünkü ölünce hiçbir şey götüremez, Görkemi onunla mezara gitmez.
かれの死るときは何一つたづさへゆくことあたはず その榮はこれにしたがひて下ることをせざればなり
18 Yaşarken kendini mutlu saysa bile, Başarılı olunca övülse bile.
かかる人はいきながらふるほどに己がたましひを祝するとも みづからを厚うするがゆゑに人々なんぢをほむるとも
19 Atalarının kuşağına katılacak, Onlar ki asla ışık yüzü görmeyecekler.
なんぢ列組の世にゆかん かれらはたえて光をみざるべし
20 Bütün gösterişine karşın anlayışsızdır insan, Ölüp giden hayvanlar gibi.
尊貴なかにありて暁らざる人はほろびうする獣のごとし