< Mezmurlar 49 >
1 Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ey bütün halklar, dinleyin! Kulak verin hepiniz, ey dünyada yaşayanlar,
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Hear this, all you peoples; give ear, all you inhabitants of the world,
2 Halk çocukları, bey çocukları, Zenginler, yoksullar!
both low and high, rich and poor together.
3 Bilgelik dökülecek ağzımdan, Anlayış sağlayacak içimdeki düşünceler,
My mouth will speak wisdom and the meditation of my heart will be of understanding.
4 Kulak vereceğim özdeyişlere, Lirle yorumlayacağım bilmecemi.
I will incline my ear to a parable; I will begin my parable with the harp.
5 Niçin korkayım kötü günlerde Niyeti bozuk düşmanlarım çevremi sarınca?
Why should I fear the days of evil, when iniquity surrounds me at my heels?
6 Onlar varlıklarına güvenir, Büyük servetleriyle böbürlenirler.
Why should I fear those who trust in their wealth and boast about the amount of their riches?
7 Kimse kimsenin hayatının bedelini ödeyemez, Tanrı'ya fidye veremez.
It is certain that no one can redeem his brother or give God a ransom for him,
8 Çünkü hayatın fidyesi büyüktür, Kimse ödemeye yeltenmemeli.
For the redemption of one's life is costly, and no one can pay what we owe.
9 Böyle olmasa, Sonsuza dek yaşar insan, Mezar yüzü görmez.
No one can live forever so that his body should not decay.
10 Kuşkusuz herkes biliyor bilgelerin öldüğünü, Aptallarla budalaların yok olduğunu. Mallarını başkalarına bırakıyorlar.
For he will see decay. Wise men die; the fool and the brute alike perish and leave their wealth to others.
11 Mezarları, sonsuza dek evleri, Kuşaklar boyu konutları olacak, Topraklarına kendi adlarını verseler bile.
Their inner thought is that their families will continue forever, and the places where they live, to all generations; they call their lands after their own names.
12 Bütün gösterişine karşın geçicidir insan, Ölüp giden hayvanlar gibi.
But man, having wealth, does not remain alive; he is like the beasts that perish.
13 Budalaların yolu, Onların sözünü onaylayanların sonu budur. (Sela)
This, their way, is their folly; yet after them, men approve of their sayings. (Selah)
14 Sürü gibi ölüler diyarına sürülecekler, Ölüm güdecek onları. Tan ağarınca doğrular onlara egemen olacak, Cesetleri çürüyecek, Ölüler diyarı onlara konut olacak. (Sheol )
Like sheep they are appointed for Sheol, and death will be their shepherd. The upright will rule over them in the morning, and their bodies will be consumed in Sheol, with no place for them to live. (Sheol )
15 Ama Tanrı beni Ölüler diyarının pençesinden kurtaracak Ve yanına alacak. (Sela) (Sheol )
But God will redeem my life from the power of Sheol; he will receive me. (Selah) (Sheol )
16 Korkma biri zenginleşirse, Evinin görkemi artarsa.
Do not be afraid when one becomes rich, and the glory of his house increases.
17 Çünkü ölünce hiçbir şey götüremez, Görkemi onunla mezara gitmez.
For when he dies he will take nothing away; his glory will not go down after him.
18 Yaşarken kendini mutlu saysa bile, Başarılı olunca övülse bile.
He blessed his soul while he lived— and men praise you when you live for yourself—
19 Atalarının kuşağına katılacak, Onlar ki asla ışık yüzü görmeyecekler.
he will go to the generation of his fathers and they will never see the light again.
20 Bütün gösterişine karşın anlayışsızdır insan, Ölüp giden hayvanlar gibi.
One who has wealth but no understanding is like the beasts, which perish.