< Mezmurlar 48 >
1 İlahi - Korahoğulları'nın mezmuru RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız'ın kentinde, kutsal dağında.
Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
2 Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon'un doruğu, ulu Kral'ın kenti.
Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
3 Tanrı onun kalelerinde Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
4 Krallar toplandı, Birlikte Siyon'un üzerine yürüdüler.
Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
5 Ama onu görünce şaşkına döndüler, Dehşete düşüp kaçtılar.
Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
6 Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.
Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
7 Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.
Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
8 Her Şeye Egemen RAB'bin kentinde, Tanrımız'ın kentinde, Nasıl duyduksa, öyle gördük. Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. (Sela)
To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
9 Ey Tanrı, tapınağında, Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
10 Adın gibi, ey Tanrı, övgün de Dünyanın dört bucağına varıyor. Sağ elin zafer dolu.
Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
11 Sevinsin Siyon Dağı, Coşsun Yahuda kentleri Senin yargılarınla!
Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
12 Siyon'un çevresini gezip dolanın, Kulelerini sayın,
Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
13 Surlarına dikkatle bakın, Kalelerini yoklayın ki, Gelecek kuşağa anlatasınız:
Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
14 Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, Bize hep yol gösterecektir.
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.