< Mezmurlar 44 >

1 Müzik şefi için - Korahoğulları'nın Maskili Ey Tanrı, kulaklarımızla duyduk, Atalarımız anlattı bize, Neler yaptığını onların gününde, eski günlerde.
科辣黑後裔的訓誨歌,交與樂官。 天主,我們親耳聽見過,祖先也給我們述說過:昔日在他們那一時代,你手所行的偉業。
2 Elinle ulusları kovdun, Ama atalarımıza yer verdin; Halkları kırdın, Ama atalarımızın yayılmasını sağladın.
你為栽培他們,手驅散外人,你為發展他們,曾親自磨難異民。
3 Onlar ülkeyi kılıçla kazanmadılar, Kendi bilekleriyle zafere ulaşmadılar. Senin sağ elin, bileğin, yüzünün ışığı sayesinde oldu bu; Çünkü sen onları sevdin.
的確,他們佔領了那地,並非靠著自己的刀劍,他們獲得了勝利,並非靠著自己的臂腕;完全是賴著你的右手和你的腕能,並你儀容的光輝,因為你喜愛他們。
4 Ey Tanrı, kralım sensin, Buyruk ver de Yakup soyu kazansın!
你是我的天主,我的君王,是你使雅各伯打了勝仗。
5 Senin sayende düşmanlarımızı püskürteceğiz, Senin adınla karşıtlarımızı ezeceğiz.
仰仗著你,我們克勝了我們的對頭,因你的名,我們踐踏了我們的仇讎。
6 Çünkü ben yayıma güvenmem, Kılıcım da beni kurtarmaz;
因我從未依恃過我的弓箭,拯救我的,也不是我的刀劍,
7 Ancak sensin bizi düşmanlarımızdan kurtaran, Bizden nefret edenleri utanca boğan.
而是你救我們脫離我們的對頭,是你使痛恨我們的人都蒙羞受辱。
8 Her gün Tanrı'yla övünür, Sonsuza dek adına şükran sunarız. (Sela)
我們時時以天主而自豪,永永遠遠歌頌你的名號。
9 Ne var ki, reddettin bizi, aşağıladın, Artık ordularımızla savaşa çıkmıyorsun.
然而現今你拋棄我們,使我們蒙羞受辱,你也不再與我們的軍隊,一同出征為伍;
10 Düşman karşısında bizi gerilettin, Bizden tiksinenler bizi soydu.
反而使我們在敵人,前轉身敗走,讓那些恨我們的人,劫奪俘虜。
11 Kasaplık koyuna çevirdin bizi, Ulusların arasına dağıttın.
你使我們有如待宰的羔羊,你使我們漂流而逃亡異邦;
12 Yok pahasına sattın halkını, Üstelik satıştan hiçbir şey kazanmadan.
你將你的子民賤價出售,你由售價並未獲財。
13 Bizi komşularımızın yüzkarası, Çevremizdekilerin eğlencesi, alay konusu ettin.
你使我們遭受鄰邦的侮辱,四周人民對我們諷刺咒詛;
14 Ulusların diline düşürdün bizi, Gülüyor halklar halimize.
你使我們成了異族的話柄,外邦人都向我們搖頭熱諷。
15 Rezilliğim gün boyu karşımda, Utancımdan yerin dibine geçtim
我的恥辱終日擺在我的眼前,羞愧也常籠罩著我的臉面:
16 Hakaret ve sövgü duya duya, Öç almak isteyen düşman karşısında.
因我聽到侮慢與欺凌者的聲音,又面臨仇敵和尋隙報復的人民。
17 Bütün bunlar başımıza geldi, Yine de seni unutmadık, Antlaşmana ihanet etmedik,
我們雖然從未把你忘記,從來沒有違背過你的盟約,但我們身受了這一切災禍。
18 Döneklik etmedik, Adımlarımız senin yolundan sapmadı.
我們的心志從來沒有萎靡退縮,我們的腳步也未偏離你的正道;
19 Oysa sen bizi ezdin, ülkemizi çakalların uğrağı ettin, Üstümüzü koyu karanlıkla örttün.
但你竟將我們拋棄在野犬的邊界,以死亡的陰影把我們遮蓋。
20 Eğer Tanrımız'ın adını unutsaydık, Yabancı bir ilaha ellerimizi açsaydık,
如果我們忘卻了我們天主的聖名,並舉起我們的手朝向外邦的神明:
21 Tanrı bunu ortaya çıkarmaz mıydı? Çünkü O yürekteki gizleri bilir.
難道天主究查不出這事?因為祂洞悉人心的隱密。
22 Senin uğruna her gün öldürülüyoruz, Kasaplık koyun sayılıyoruz.
我們卻是為了你,時常受傷受戕,他們竟將我們視作待宰的群羊。
23 Uyan, ya Rab! Niçin uyuyorsun? Kalk! Sonsuza dek terk etme bizi!
醒來!我主,你為什麼依舊沉睡?起來!你不要永遠把我們拋棄。
24 Niçin yüzünü gizliyorsun? Neden mazlum halimizi, üzerimizdeki baskıyı unutuyorsun?
你為什麼掩起你的慈顏,不顧我們的痛苦和辛酸?
25 Çünkü yere serildik, Bedenimiz toprağa yapıştı.
請看,我們的靈魂已俯伏在灰間,我們的身體已緊貼於地面。
26 Kalk, yardım et bize! Kurtar bizi sevgin uğruna!
求你站起來,援助我們,因你的慈愛,拯救我們。

< Mezmurlar 44 >