< Mezmurlar 38 >

1 Anma sunusu için Davut'un mezmuru Ya RAB, öfkelenip azarlama beni, Gazapla yola getirme!
Dawid dwom. Adesrɛ. Awurade, nka mʼanim wɔ wʼabufuw mu na ntwe mʼaso wɔ wʼabufuwhyew mu.
2 Okların içime saplandı, Elin üzerime indi.
Wo bɛmma hwirew me mu, na wo nsa adwerɛw me.
3 Öfken yüzünden sağlığım bozuldu, Günahım yüzünden rahatım kaçtı.
Wʼabufuwhyew no nti ahoɔden biara nni me mu; me bɔne nti, me nnompe ahodwow.
4 Çünkü suçlarım başımdan aştı, Taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.
Mʼafɔdi amene me te sɛ adesoa a mu yɛ duru dodo.
5 Akılsızlığım yüzünden Yaralarım iğrenç, irinli.
Mʼakuru bɔn na aporɔw esiane me bɔne mu agyimisɛm nti.
6 Eğildim, iki büklüm oldum, Gün boyu yaslı dolaşıyorum.
Makotow na wɔabrɛ me ase; da mu nyinaa menantenantew twa agyaadwo.
7 Çünkü belim ateş içinde, Sağlığım bozuk.
Mʼakyi dompe mu yaw boro so: ahoɔden biara nni me nipadua mu.
8 Tükendim, ezildim alabildiğine, İnliyorum yüreğimin acısından.
Mabrɛ na mapɛtɛw koraa. Me koma mu yaw ma misi apini.
9 Ya Rab, bütün özlemlerimi bilirsin, İniltilerim senden gizli değil.
Awurade, nea merehwɛ anim nyinaa da wʼanim; mʼapinisi nhintaw wo.
10 Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.
Me koma bɔ kitirikitiri, na mʼahoɔden asa mpo mʼaniwa aduru sum.
11 Eşim dostum kaçar oldu derdimden, Yakınlarım uzak duruyor benden.
Mʼapirakuru nti me nnamfonom ne me yɔnkonom mmɛn me; mʼafipamfo twe wɔn ho fi me ho.
12 Canıma susayanlar bana tuzak kuruyor, Zararımı isteyenler kuyumu kazıyor, Gün boyu hileler düşünüyorlar.
Wɔn a wɔpɛ sɛ wokum me no sum me mfiri, wɔn a wɔpɛ sɛ wɔhaw me no di me sɛe ho nkɔmmɔ da mu nyinaa wodwen nnaadaasɛm ho.
13 Ama ben bir sağır gibi duymuyorum, Bir dilsiz gibi ağzımı açmıyorum;
Mete sɛ ɔsotifo a ɔnte asɛm, mete sɛ mum a ontumi nkasa.
14 Duymaz, Ağzında yanıt bulunmaz bir adama döndüm.
Mayɛ sɛ obi a ɔnte asɛm, nea nʼano ntumi mma mmuae.
15 Umudum sende, ya RAB, Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim!
Awurade, meretwɛn wo; Awurade me Nyankopɔn, wubegye me so.
16 Çünkü dua ediyorum: “Halime sevinmesinler, Ayağım kayınca böbürlenmesinler!”
Mekae se, “Mma wɔn ani nnye; anaa wɔmma wɔn ho so bere a mʼanan awatiri no.”
17 Düşmek üzereyim, Acım hep içimde.
Mereyɛ mahwe ase, na me yaw da so wɔ me mu.
18 Suçumu itiraf ediyorum, Günahım yüzünden kaygılanıyorum.
Meka me mfomso kyerɛ; me bɔne hyɛ me so.
19 Ama düşmanlarım güçlü ve dinç, Yok yere benden nefret edenler çok.
Bebree na wɔyɛ mʼatamfo; wɔn a wɔtan me kwa no dɔɔso.
20 İyiliğe karşı kötülük yapanlar bana karşı çıkar, İyiliğin peşinde olduğum için.
Wɔn a wɔde bɔne tua me papa so ka no, bɔ me ahohora bere a mereyɛ papa.
21 Beni terk etme, ya RAB! Ey Tanrım, benden uzak durma!
Awurade nnyaw me. Me Nyankopɔn, nkɔ akyiri!
22 Yardımıma koş, Ya Rab, kurtuluşum benim!
Bra ntɛm bɛboa me, Awurade, mʼAgyenkwa. Wɔde ma dwonkyerɛfo no. Yedutun.

< Mezmurlar 38 >