< Mezmurlar 38 >

1 Anma sunusu için Davut'un mezmuru Ya RAB, öfkelenip azarlama beni, Gazapla yola getirme!
Ein Psalm Davids. Zum Bekennen (der Sünde).
2 Okların içime saplandı, Elin üzerime indi.
Jahwe, strafe mich nicht in deinem Zorn / Und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
3 Öfken yüzünden sağlığım bozuldu, Günahım yüzünden rahatım kaçtı.
Denn deine Pfeile haben mich getroffen, / Und deine Hand liegt schwer auf mir.
4 Çünkü suçlarım başımdan aştı, Taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.
Nichts Gesundes ist an meinem Leib ob deines Grolls, / Nichts Heiles in meinem Gebein ob meiner Sünde.
5 Akılsızlığım yüzünden Yaralarım iğrenç, irinli.
Denn meine Schuld geht über mein Haupt, / Wie schwere Last ist sie mir zu schwer.
6 Eğildim, iki büklüm oldum, Gün boyu yaslı dolaşıyorum.
Es stinken, es eitern meine Wunden / Um meiner Torheit willen.
7 Çünkü belim ateş içinde, Sağlığım bozuk.
Ich bin gekrümmt, bin sehr gebeugt, / Den ganzen Tag geh ich traurig einher.
8 Tükendim, ezildim alabildiğine, İnliyorum yüreğimin acısından.
Denn meine Lenden sind voll Brand, / Nichts Heiles ist an meinem Leib.
9 Ya Rab, bütün özlemlerimi bilirsin, İniltilerim senden gizli değil.
Ohnmächtig bin ich, ganz zerschlagen, / Ich schrei vor dem Schmerz, der in mir tobt.
10 Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.
O Herr, du kennst all mein Verlangen, / Mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
11 Eşim dostum kaçar oldu derdimden, Yakınlarım uzak duruyor benden.
Mein Herz pocht laut, meine Kraft ist weg, / Und das Licht meiner Augen, auch das ist dahin!
12 Canıma susayanlar bana tuzak kuruyor, Zararımı isteyenler kuyumu kazıyor, Gün boyu hileler düşünüyorlar.
Meine Lieben und Freunde stehn fern meiner Pein, / Weit weg treten meine Verwandten.
13 Ama ben bir sağır gibi duymuyorum, Bir dilsiz gibi ağzımı açmıyorum;
Es legen Schlingen, die mir nach dem Leben trachten; / Die mein Unglück wünschen, beschließen Verderben / Und haben allzeit Tücke im Sinn.
14 Duymaz, Ağzında yanıt bulunmaz bir adama döndüm.
Ich aber höre es nicht, als wäre ich taub, / Ich bin wie ein Stummer, der seinen Mund nicht öffnet.
15 Umudum sende, ya RAB, Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim!
Ich bin wie ein Mann, der nicht hören kann, / In dessen Mund keine Widerrede.
16 Çünkü dua ediyorum: “Halime sevinmesinler, Ayağım kayınca böbürlenmesinler!”
Denn auf dich, o Jahwe, harr ich, / Du wirst mich erhören, o Herr, mein Gott.
17 Düşmek üzereyim, Acım hep içimde.
Denn ich spreche: "Laß sie mein sich nicht freun, / Wenn mein Fuß wankt, nicht wider mich großtun."
18 Suçumu itiraf ediyorum, Günahım yüzünden kaygılanıyorum.
Ich bin ja nahe dem Fallen, / Und mein Kummer verläßt mich nie.
19 Ama düşmanlarım güçlü ve dinç, Yok yere benden nefret edenler çok.
Denn meine Missetat mache ich kund, / Ich härme mich ob meiner Sünde.
20 İyiliğe karşı kötülük yapanlar bana karşı çıkar, İyiliğin peşinde olduğum için.
Meine Feinde aber strotzen von Lebenskraft, / Und zahlreich sind, die mich grundlos hassen.
21 Beni terk etme, ya RAB! Ey Tanrım, benden uzak durma!
Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, / Sie feinden mich an, weil ich Gutes erstrebe.
22 Yardımıma koş, Ya Rab, kurtuluşum benim!
Verlaß mich nicht, o Jahwe! / Mein Gott, sei nicht ferne von mir! Eile, mir beizustehn, / Herr, meine Hilfe!

< Mezmurlar 38 >