< Mezmurlar 38 >
1 Anma sunusu için Davut'un mezmuru Ya RAB, öfkelenip azarlama beni, Gazapla yola getirme!
A psalm of David, to bring to remembrance. Yahweh, do not rebuke me in your anger; do not punish me in your wrath.
2 Okların içime saplandı, Elin üzerime indi.
For your arrows pierce me, and your hand presses me down.
3 Öfken yüzünden sağlığım bozuldu, Günahım yüzünden rahatım kaçtı.
My whole body is sick because of your anger; there is no health in my bones because of my sin.
4 Çünkü suçlarım başımdan aştı, Taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.
For my iniquities overwhelm me; they are a burden too heavy for me.
5 Akılsızlığım yüzünden Yaralarım iğrenç, irinli.
My wounds are infected and smell because of my foolish sins.
6 Eğildim, iki büklüm oldum, Gün boyu yaslı dolaşıyorum.
I am stooped over and humiliated every day; I go about mourning all day long.
7 Çünkü belim ateş içinde, Sağlığım bozuk.
For within me, I am filled with burning; there is no health in my flesh.
8 Tükendim, ezildim alabildiğine, İnliyorum yüreğimin acısından.
I am numb and utterly crushed; I groan because of the anguish of my heart.
9 Ya Rab, bütün özlemlerimi bilirsin, İniltilerim senden gizli değil.
Lord, you understand my heart's deepest yearnings, and my groanings are not hidden from you.
10 Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.
My heart pounds, my strength fades, and my eyesight dims.
11 Eşim dostum kaçar oldu derdimden, Yakınlarım uzak duruyor benden.
My friends and companions shun me because of my condition; my neighbors stand far off.
12 Canıma susayanlar bana tuzak kuruyor, Zararımı isteyenler kuyumu kazıyor, Gün boyu hileler düşünüyorlar.
Those who seek my life lay snares for me. They who seek my harm speak destructive words and say deceitful words all day long.
13 Ama ben bir sağır gibi duymuyorum, Bir dilsiz gibi ağzımı açmıyorum;
But I, I am like a deaf man and hear nothing; I am like a mute man who says nothing.
14 Duymaz, Ağzında yanıt bulunmaz bir adama döndüm.
I am like a man who does not hear and who has no reply.
15 Umudum sende, ya RAB, Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim!
Surely I wait for you, Yahweh; you will answer, Lord my God.
16 Çünkü dua ediyorum: “Halime sevinmesinler, Ayağım kayınca böbürlenmesinler!”
I say this so that my enemies will not gloat over me. If my foot slips, they will do terrible things to me.
17 Düşmek üzereyim, Acım hep içimde.
For I am about to stumble, and I am in constant pain.
18 Suçumu itiraf ediyorum, Günahım yüzünden kaygılanıyorum.
I confess my guilt; I am concerned about my sin.
19 Ama düşmanlarım güçlü ve dinç, Yok yere benden nefret edenler çok.
But my enemies are numerous; those who hate me wrongfully are many.
20 İyiliğe karşı kötülük yapanlar bana karşı çıkar, İyiliğin peşinde olduğum için.
They repay me evil for good; they hurl accusations at me although I have pursued what is good.
21 Beni terk etme, ya RAB! Ey Tanrım, benden uzak durma!
Do not abandon me, Yahweh; my God, do not stay far away from me.
22 Yardımıma koş, Ya Rab, kurtuluşum benim!
Come quickly to help me, Lord, my salvation.