< Mezmurlar 38 >
1 Anma sunusu için Davut'un mezmuru Ya RAB, öfkelenip azarlama beni, Gazapla yola getirme!
A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Okların içime saplandı, Elin üzerime indi.
For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
3 Öfken yüzünden sağlığım bozuldu, Günahım yüzünden rahatım kaçtı.
There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
4 Çünkü suçlarım başımdan aştı, Taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.
For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
5 Akılsızlığım yüzünden Yaralarım iğrenç, irinli.
My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
6 Eğildim, iki büklüm oldum, Gün boyu yaslı dolaşıyorum.
I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
7 Çünkü belim ateş içinde, Sağlığım bozuk.
For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
8 Tükendim, ezildim alabildiğine, İnliyorum yüreğimin acısından.
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
9 Ya Rab, bütün özlemlerimi bilirsin, İniltilerim senden gizli değil.
O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
10 Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.
My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
11 Eşim dostum kaçar oldu derdimden, Yakınlarım uzak duruyor benden.
My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
12 Canıma susayanlar bana tuzak kuruyor, Zararımı isteyenler kuyumu kazıyor, Gün boyu hileler düşünüyorlar.
Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
13 Ama ben bir sağır gibi duymuyorum, Bir dilsiz gibi ağzımı açmıyorum;
But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
14 Duymaz, Ağzında yanıt bulunmaz bir adama döndüm.
I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
15 Umudum sende, ya RAB, Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim!
I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
16 Çünkü dua ediyorum: “Halime sevinmesinler, Ayağım kayınca böbürlenmesinler!”
For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
17 Düşmek üzereyim, Acım hep içimde.
For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
18 Suçumu itiraf ediyorum, Günahım yüzünden kaygılanıyorum.
Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
19 Ama düşmanlarım güçlü ve dinç, Yok yere benden nefret edenler çok.
Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
20 İyiliğe karşı kötülük yapanlar bana karşı çıkar, İyiliğin peşinde olduğum için.
Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
21 Beni terk etme, ya RAB! Ey Tanrım, benden uzak durma!
Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
22 Yardımıma koş, Ya Rab, kurtuluşum benim!
Come quickly to help me, O Lord my Savior.