< Mezmurlar 36 >

1 Müzik şefi için - RAB'bin kulu Davut'un mezmuru Günah fısıldar kötü insana, Yüreğinin dibinden: Tanrı korkusu yoktur onda.
Para el músico principal. Por David, el siervo de Yahvé. Hay una revelación en mi corazón sobre la desobediencia de los malvados: No hay temor de Dios ante sus ojos.
2 Kendini öyle beğenmiş ki, Suçunu görmez, ondan tiksinmez.
Porque se halaga a sí mismo ante sus propios ojos, demasiado para detectar y odiar su pecado.
3 Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.
4 Yatağında bile fesat düşünür, Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.
Trama la iniquidad en su lecho. Se pone de una manera que no es buena. No aborrece el mal.
5 Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir.
Tu bondad, Yahvé, está en los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
6 Doğruluğun ulu dağlara benzer, Adaletin uçsuz bucaksız enginlere. İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.
Tu justicia es como los montes de Dios. Sus juicios son como una gran profundidad. Yahvé, tú preservas al hombre y al animal.
7 Sevgin ne değerli, ey Tanrı! Kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.
¡Qué preciosa es tu bondad, Dios! Los hijos de los hombres se refugian bajo la sombra de tus alas.
8 Evindeki bolluğa doyarlar, Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.
Estarán muy satisfechos con la abundancia de tu casa. Les harás beber del río de tus placeres.
9 Çünkü yaşam kaynağı sensin, Senin ışığınla aydınlanırız.
Porque contigo está la fuente de la vida. En su luz veremos la luz.
10 Sürekli göster Seni tanıyanlara sevgini, Yüreği temiz olanlara doğruluğunu.
Oh, continúa tu amorosa bondad con los que te conocen, tu justicia a los rectos de corazón.
11 Gururlunun ayağı bana varmasın, Kötülerin eli beni kovmasın.
No dejes que el pie de la soberbia venga contra mí. No dejes que la mano del malvado me aleje.
12 Kötülük yapanlar oracıkta düştüler, Yıkıldılar, kalkamazlar artık.
Allíhan caído los obreros de la iniquidad. Son empujados hacia abajo, y no podrán levantarse.

< Mezmurlar 36 >