< Mezmurlar 36 >
1 Müzik şefi için - RAB'bin kulu Davut'un mezmuru Günah fısıldar kötü insana, Yüreğinin dibinden: Tanrı korkusu yoktur onda.
TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, “Fear of God is not before his eyes,
2 Kendini öyle beğenmiş ki, Suçunu görmez, ondan tiksinmez.
For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
3 Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.
The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently—to do good.
4 Yatağında bile fesat düşünür, Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.
He devises iniquity on his bed, He stations himself on a way not good, He does not refuse evil.”
5 Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir.
O YHWH, Your kindness [is] in the heavens, Your faithfulness [is] to the clouds.
6 Doğruluğun ulu dağlara benzer, Adaletin uçsuz bucaksız enginlere. İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.
Your righteousness [is] as mountains of God, Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
7 Sevgin ne değerli, ey Tanrı! Kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.
How precious [is] Your kindness, O God, And the sons of men trust In the shadow of Your wings.
8 Evindeki bolluğa doyarlar, Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.
They are filled from the fatness of Your house, And You cause them to drink the stream of Your delights.
9 Çünkü yaşam kaynağı sensin, Senin ışığınla aydınlanırız.
For a fountain of life [is] with You, In Your light we see light.
10 Sürekli göster Seni tanıyanlara sevgini, Yüreği temiz olanlara doğruluğunu.
Draw out Your kindness to those knowing You, And Your righteousness to the upright of heart.
11 Gururlunun ayağı bana varmasın, Kötülerin eli beni kovmasın.
Do not let a foot of pride meet me, And do not let a hand of the wicked move me.
12 Kötülük yapanlar oracıkta düştüler, Yıkıldılar, kalkamazlar artık.
Workers of iniquity have fallen there, They have been overthrown, And have not been able to arise!