< Mezmurlar 34 >
1 Davut'un mezmuru Avimelek'in önünde kendini deli gösterip kovulduğu, gittiği zaman Her zaman RAB'be övgüler sunacağım, Övgüsü dilimden düşmeyecek.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 RAB'le övünürüm, Mazlumlar işitip sevinsin!
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 Benimle birlikte RAB'bin büyüklüğünü duyurun, Adını birlikte yüceltelim.
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 RAB'be yöneldim, yanıt verdi bana, Bütün korkularımdan kurtardı beni.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 O'na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz.
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 Bu mazlum yakardı, RAB duydu, Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 RAB'bin meleği O'ndan korkanların çevresine ordugah kurar, Kurtarır onları.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O'na sığınan adama!
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 RAB'den korkun, ey O'nun kutsalları, Çünkü O'ndan korkanın eksiği olmaz.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB'be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 Kim yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek istiyorsa,
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Kötülükten sakının, iyilik yapın; Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 RAB'bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır.
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 Doğrular yakarır, RAB duyar; Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezikleri kurtarır.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 Bütün kemiklerini korur, Hiçbiri kırılmaz.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 Kötü insanın sonu kötülükle biter, Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 RAB kullarını kurtarır, O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.