< Mezmurlar 34 >

1 Davut'un mezmuru Avimelek'in önünde kendini deli gösterip kovulduğu, gittiği zaman Her zaman RAB'be övgüler sunacağım, Övgüsü dilimden düşmeyecek.
Je bénirai l'Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.
2 RAB'le övünürüm, Mazlumlar işitip sevinsin!
Mon âme se glorifiera en l'Éternel; les débonnaires l'entendront et se réjouiront.
3 Benimle birlikte RAB'bin büyüklüğünü duyurun, Adını birlikte yüceltelim.
Magnifiez l'Éternel avec moi; exaltons son nom tous ensemble!
4 RAB'be yöneldim, yanıt verdi bana, Bütün korkularımdan kurtardı beni.
J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu; il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
5 O'na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz.
L'a-t-on regardé? on en est illuminé, on n'a pas à rougir de honte.
6 Bu mazlum yakardı, RAB duydu, Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
Cet affligé a crié, et l'Éternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.
7 RAB'bin meleği O'ndan korkanların çevresine ordugah kurar, Kurtarır onları.
L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les délivre.
8 Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O'na sığınan adama!
Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se retire vers lui!
9 RAB'den korkun, ey O'nun kutsalları, Çünkü O'ndan korkanın eksiği olmaz.
Craignez l'Éternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent!
10 Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB'be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
Les lionceaux ont disette et ont faim; mais ceux qui cherchent l'Éternel n'auront faute d'aucun bien.
11 Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.
Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
12 Kim yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek istiyorsa,
Quel est l'homme qui prenne plaisir à vivre, qui aime à voir des jours de bonheur?
13 Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie.
14 Kötülükten sakının, iyilik yapın; Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et la poursuis.
15 RAB'bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır.
Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
16 RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler.
La face de l'Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.
17 Doğrular yakarır, RAB duyar; Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
18 RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezikleri kurtarır.
L'Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, et il délivre ceux qui ont l'esprit froissé.
19 Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
Le juste a des maux en grand nombre; mais l'Éternel le délivre de tous.
20 Bütün kemiklerini korur, Hiçbiri kırılmaz.
Il garde tous ses os; aucun d'eux n'est rompu.
21 Kötü insanın sonu kötülükle biter, Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
Le mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le juste seront détruits.
22 RAB kullarını kurtarır, O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.
L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se retirent vers lui ne sera détruit.

< Mezmurlar 34 >