< Mezmurlar 34 >

1 Davut'un mezmuru Avimelek'in önünde kendini deli gösterip kovulduğu, gittiği zaman Her zaman RAB'be övgüler sunacağım, Övgüsü dilimden düşmeyecek.
Af David; der han anstillede sig afsindig for Abimeleks Ansigt, og denne uddrev ham, og han gik bort.
2 RAB'le övünürüm, Mazlumlar işitip sevinsin!
Jeg vil love Herren til hver Tid; hans Pris skal altid være i min Mund.
3 Benimle birlikte RAB'bin büyüklüğünü duyurun, Adını birlikte yüceltelim.
Min Sjæl skal rose sig i Herren; de sagtmodige skulle høre det og glæde sig.
4 RAB'be yöneldim, yanıt verdi bana, Bütün korkularımdan kurtardı beni.
Lover Herren storlig med mig og lader os tilsammen ophøje hans Navn.
5 O'na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz.
Jeg søgte Herren, og han bønhørte mig og friede mig af al min Frygt.
6 Bu mazlum yakardı, RAB duydu, Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
De saa til ham og oplivedes, og deres Ansigt skal ingenlunde blive beskæmmet.
7 RAB'bin meleği O'ndan korkanların çevresine ordugah kurar, Kurtarır onları.
Denne elendige raabte, og Herren hørte og frelste ham af alle hans Angester.
8 Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O'na sığınan adama!
Herrens Engel lejrer sig trindt omkring dem, som frygte ham, og frier dem.
9 RAB'den korkun, ey O'nun kutsalları, Çünkü O'ndan korkanın eksiği olmaz.
Smager og ser, at Herren er god; salig den Mand, som forlader sig paa ham.
10 Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB'be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
Frygter Herren, I hans hellige! thi de, som frygte ham, have ingen Mangel.
11 Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.
De unge Løver lide Nød og hungre; men de, som søge Herren, skulle ikke have Mangel paa noget godt.
12 Kim yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek istiyorsa,
Kommer, I Børn! hører mig; jeg vil lære eder Herrens Frygt.
13 Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
Hvo er den Mand, som har Lyst til Livet, som ønsker sig Dage for at se godt?
14 Kötülükten sakının, iyilik yapın; Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
Bevar din Tunge fra ondt og dine Læber fra at tale Svig.
15 RAB'bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır.
Vig fra ondt, og gør godt; søg Fred, og tragt efter den!
16 RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler.
Herrens Øjne ere vendte til de retfærdige og hans Øren til deres Raab.
17 Doğrular yakarır, RAB duyar; Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
Herrens Ansigt er imod dem, som gøre ondt, for at udrydde deres Ihukommelse af Jorden.
18 RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezikleri kurtarır.
Hine raabte, og Herren hørte, og han friede dem af alle deres Angester.
19 Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
Herren er nær hos dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og han vil frelse dem, som have en sønderknust Aand.
20 Bütün kemiklerini korur, Hiçbiri kırılmaz.
Mange Genvordigheder vederfares den letfærdige; men Herren skal udfri ham af dem alle sammen,
21 Kötü insanın sonu kötülükle biter, Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
Han bevarer alle hans Ben; ikke et af dem skal blive sønderbrudt.
22 RAB kullarını kurtarır, O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.
Ulykken skal dræbe den ugudelige, og de, som hade den retfærdige, skulle dømmes skyldige. Herren forløser sine Tjeneres Sjæl; og alle de, som forlade sig paa ham, skulle ikke dømmes skyldige.

< Mezmurlar 34 >