< Mezmurlar 33 >

1 Ey doğru insanlar, RAB'be sevinçle haykırın! Dürüstlere O'nu övmek yaraşır.
Veselite se pravednici pred Gospodom; pravednima dolikuje slaviti.
2 Lir çalarak RAB'be şükredin, On telli çenk eşliğinde O'nu ilahilerle övün.
Slavite Gospoda guslama, udarajte mu u psaltir od deset žica.
3 O'na yeni bir ezgi söyleyin, Sevinç çığlıklarıyla sazınızı konuşturun.
Pjevajte mu pjesmu novu, složno udarajte podvikujuæi;
4 Çünkü RAB'bin sözü doğrudur, Her işi sadakatle yapar.
Jer je prava rijeè Gospodnja, i svako djelo njegovo istinito.
5 Doğruluğu, adaleti sever, RAB'bin sevgisi yeryüzünü doldurur.
On ljubi pravdu i sud, dobrote je Gospodnje puna zemlja.
6 Gökler RAB'bin sözüyle, Gök cisimleri ağzından çıkan solukla yaratıldı.
Rijeèju Gospodnjom nebesa se stvoriše, i duhom usta njegovijeh sva vojska njihova.
7 Deniz sularını bir araya toplar, Engin suları ambarlara depolar.
Kao u gomilu sabra vodu morsku, i propasti metnu u spreme.
8 Bütün yeryüzü RAB'den korksun, Dünyada yaşayan herkes O'na saygı duysun.
Nek se boji Gospoda sva zemlja, i neka strepi pred njim sve što živi po vasiljenoj;
9 Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; O buyurunca, her şey belirdi.
Jer on reèe, i postade; on zapovjedi, i pokaza se.
10 RAB ulusların planlarını bozar, Halkların tasarılarını boşa çıkarır.
Gospod razbija namjere neznabošcima, uništava pomisli narodima.
11 Ama RAB'bin planları sonsuza dek sürer, Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.
Namjera je Gospodnja tvrda dovijeka, misli srca njegova od koljena na koljeno.
12 Ne mutlu Tanrısı RAB olan ulusa, Kendisi için seçtiği halka!
Blago narodu, kojemu je Bog Gospod, plemenu, koje je on izabrao sebi za naslijeðe.
13 RAB göklerden bakar, Bütün insanları görür.
S neba gleda Gospod, vidi sve sinove ljudske;
14 Oturduğu yerden, Yeryüzünde yaşayan herkesi gözler.
S prijestola, na kome sjedi, pogleda na sve koji žive na zemlji.
15 Herkesin yüreğini yaratan, Yaptıkları her şeyi tartan O'dur.
On je stvorio sva srca njihova, on i zna sva djela njihova.
16 Ne büyük ordularıyla zafer kazanan kral var, Ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
Neæe pomoæi caru velika (sila) neæe zaštititi jakoga velika snaga;
17 Zafer için at boş bir umuttur, Büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
Nije u konju uzdanje da æe pomoæi; ako mu je i velika snaga, neæe izbaviti.
18 Ama RAB'bin gözü kendisinden korkanların, Sevgisine umut bağlayanların üzerindedir;
Gle, oko je Gospodnje na onima koji ga se boje, i na onima koji èekaju milost njegovu.
19 Böylece onları ölümden kurtarır, Kıtlıkta yaşamalarını sağlar.
On æe dušu njihovu izbaviti od smrti, i prehraniti ih u gladne godine.
20 Umudumuz RAB'dedir, Yardımcımız, kalkanımız O'dur.
Duša se naša uzda u Gospoda; on je pomoæ naša i štit naš.
21 O'nda sevinç bulur yüreğimiz, Çünkü O'nun kutsal adına güveniriz.
O njemu se veseli srce naše; jer se u sveto ime njegovo uzdamo.
22 Madem umudumuz sende, Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!
Da bude milost tvoja, Gospode, na nama, kao što se uzdamo u tebe.

< Mezmurlar 33 >