< Mezmurlar 33 >
1 Ey doğru insanlar, RAB'be sevinçle haykırın! Dürüstlere O'nu övmek yaraşır.
Újjongjatok, igazak, az Örökkévalóban, az egyenesekhez illik a dicsérő dal.
2 Lir çalarak RAB'be şükredin, On telli çenk eşliğinde O'nu ilahilerle övün.
Hálalkodjatok az Örökkévalónak hárfával, tízhúrú lanton zengjetek neki;
3 O'na yeni bir ezgi söyleyin, Sevinç çığlıklarıyla sazınızı konuşturun.
énekeljetek neki új éneket, szépen hárfázzatok riadással!
4 Çünkü RAB'bin sözü doğrudur, Her işi sadakatle yapar.
Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
5 Doğruluğu, adaleti sever, RAB'bin sevgisi yeryüzünü doldurur.
Szeret igazságot és jogot, az Örökkévaló szeretetével tele a föld.
6 Gökler RAB'bin sözüyle, Gök cisimleri ağzından çıkan solukla yaratıldı.
Az Örökkévaló igéje által készűltek az egek és szája lehellete által egész seregük.
7 Deniz sularını bir araya toplar, Engin suları ambarlara depolar.
Összegyűjti mint gátba a tenger vizeit, tárházakba teczi a hullámokat.
8 Bütün yeryüzü RAB'den korksun, Dünyada yaşayan herkes O'na saygı duysun.
Féljenek az Örökkévalótól mind a földön levők, tőle rettegjenek mind a világ lakói.
9 Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; O buyurunca, her şey belirdi.
Mert ő mondta és lett, parancsolta s előállt.
10 RAB ulusların planlarını bozar, Halkların tasarılarını boşa çıkarır.
Az Örökkévaló megbontotta a nemzetek tanácsát, meghiúsította a népek gondolatait.
11 Ama RAB'bin planları sonsuza dek sürer, Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.
Az Örökkévaló tanácsa örökkön fennáll, szíve gondolatai nemzedékre meg nemzedékre.
12 Ne mutlu Tanrısı RAB olan ulusa, Kendisi için seçtiği halka!
Boldog a nemzet, melynek az Örökkévaló az Istene, a nép, melyet birtoknl választett magának.
13 RAB göklerden bakar, Bütün insanları görür.
Égből tekintett le az Örökkévaló, látta mind az ember fiait;
14 Oturduğu yerden, Yeryüzünde yaşayan herkesi gözler.
székének helyéből nézett a föld minden lakóira
15 Herkesin yüreğini yaratan, Yaptıkları her şeyi tartan O'dur.
ő, ki egyetemben alkotja szívöket, a kí figyel mind a tetteikre.
16 Ne büyük ordularıyla zafer kazanan kral var, Ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
Nem győztes a király hadnak sokaságával, hős nem menekszik erőnek sokaságával;
17 Zafer için at boş bir umuttur, Büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
hazug a ló győzelemre, erejének nagyságával meg nem ment.
18 Ama RAB'bin gözü kendisinden korkanların, Sevgisine umut bağlayanların üzerindedir;
Íme az Örökkévaló szeme tisztelői felé fordul, azokra, kik várakoznak szeretetére,
19 Böylece onları ölümden kurtarır, Kıtlıkta yaşamalarını sağlar.
hogy haláltól megmentse lelköket, és életben. tartsa őket éhinségben.
20 Umudumuz RAB'dedir, Yardımcımız, kalkanımız O'dur.
Lelkünk reménykedett az Örökkévalóban – segítségünk és paizsunk ö;
21 O'nda sevinç bulur yüreğimiz, Çünkü O'nun kutsal adına güveniriz.
mert ő benne örül szívünk, mert szent nevében bízunk.
22 Madem umudumuz sende, Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!
Legyen szereteted, Örökkévaló, mi rajtunk, a hogy várakoztunk reád!