< Mezmurlar 33 >
1 Ey doğru insanlar, RAB'be sevinçle haykırın! Dürüstlere O'nu övmek yaraşır.
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 Lir çalarak RAB'be şükredin, On telli çenk eşliğinde O'nu ilahilerle övün.
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 O'na yeni bir ezgi söyleyin, Sevinç çığlıklarıyla sazınızı konuşturun.
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 Çünkü RAB'bin sözü doğrudur, Her işi sadakatle yapar.
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 Doğruluğu, adaleti sever, RAB'bin sevgisi yeryüzünü doldurur.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 Gökler RAB'bin sözüyle, Gök cisimleri ağzından çıkan solukla yaratıldı.
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 Deniz sularını bir araya toplar, Engin suları ambarlara depolar.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 Bütün yeryüzü RAB'den korksun, Dünyada yaşayan herkes O'na saygı duysun.
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; O buyurunca, her şey belirdi.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 RAB ulusların planlarını bozar, Halkların tasarılarını boşa çıkarır.
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 Ama RAB'bin planları sonsuza dek sürer, Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 Ne mutlu Tanrısı RAB olan ulusa, Kendisi için seçtiği halka!
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
13 RAB göklerden bakar, Bütün insanları görür.
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 Oturduğu yerden, Yeryüzünde yaşayan herkesi gözler.
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 Herkesin yüreğini yaratan, Yaptıkları her şeyi tartan O'dur.
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 Ne büyük ordularıyla zafer kazanan kral var, Ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 Zafer için at boş bir umuttur, Büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 Ama RAB'bin gözü kendisinden korkanların, Sevgisine umut bağlayanların üzerindedir;
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 Böylece onları ölümden kurtarır, Kıtlıkta yaşamalarını sağlar.
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 Umudumuz RAB'dedir, Yardımcımız, kalkanımız O'dur.
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 O'nda sevinç bulur yüreğimiz, Çünkü O'nun kutsal adına güveniriz.
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 Madem umudumuz sende, Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.