< Mezmurlar 29 >

1 Davut'un mezmuru Ey ilahi varlıklar, RAB'bi övün, RAB'bin gücünü, yüceliğini övün,
¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
2 RAB'bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB'be tapının!
¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
3 RAB'bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.
Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
4 RAB'bin sesi güçlüdür, RAB'bin sesi görkemlidir.
Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
5 RAB'bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.
Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
6 Lübnan'ı buzağı gibi, Siryon Dağı'nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
Él hace saltar al Líbano como un becerro.
7 RAB'bin sesi şimşek gibi çakar,
Voz de Yavé que enciende llamaradas.
8 RAB'bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü'nü sarsar.
Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
9 RAB'bin sesi geyikleri doğurtur, Ormanları çıplak bırakır. O'nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır.
Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
10 RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.
Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
11 RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!
Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.

< Mezmurlar 29 >