< Mezmurlar 25 >
1 Davut'un mezmuru Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
En Psalm Davids. Efter dig, Herre, längtar jag.
2 Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni, Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
Min Gud, Jag hoppas uppå dig; låt mig icke komma på skam, att mine ovänner icke skola glädja sig öfver mig.
3 Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; Nedensiz hainlik edenler utanır.
Ty ingen kommer på skam, den dig förbidar; men de löse föraktare komma på skam.
4 Ya RAB, yollarını bana öğret, Yönlerini bildir.
Herre, visa mig dina vägar, och lär mig dina stigar.
5 Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.
Led mig i dine sanning, och lär mig; ty du äst den Gud, som mig hjelper; dagliga förbidar jag dig.
6 Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa; Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
Tänk Herre, på dina barmhertighet, och uppå dina godhet, den af verldenes begynnelse varit hafver.
7 Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
Tänk icke uppå mins ungdoms synder, och min öfverträdelse; men tänk uppå mig, efter dina barmhertighet, för dina godhets skull, Herre.
8 RAB iyi ve doğrudur, Onun için günahkârlara yol gösterir.
Herren är god och from; derföre undervisar han syndarena på vägenom.
9 Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, Kendi yolunu öğretir onlara.
Han leder de elända rätt, och lärer de elända sin väg.
10 RAB'bin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanır Antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
Alle Herrans vägar äro godhet och sanning, dem som hans förbund och vittnesbörd hålla.
11 Ya RAB, adın uğruna Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
För ditt Namns skull, Herre, var mine missgerning nådelig, den stor är.
12 Kim RAB'den korkarsa, RAB ona seçeceği yolu gösterir.
Hvilken är den der fruktar Herran, han skall lära honom den bästa vägen.
13 Gönenç içinde yaşayacak o insan, Soyu ülkeyi sahiplenecek.
Hans själ skall bo i det goda, och hans säd skall besitta landet.
14 RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını, Onlara açıklar antlaşmasını.
Herrans hemlighet är ibland dem som frukta honom; och sitt förbund låter han dem få veta.
15 Gözlerim hep RAB'dedir, Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
Mine ögon se alltid till Herran; ty han skall taga min fot utu nätet.
16 Halime bak, lütfet bana; Çünkü garip ve mazlumum.
Vänd dig till mig, och var mig nådelig; ty jag är ensam och elände.
17 Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor, Kurtar beni dertlerimden!
Mins hjertans ångest är stor; för mig utu mine nöd.
18 Üzüntüme, acılarıma bak, Bütün günahlarımı bağışla!
Se uppå min jämmer och eländhet, och förlåt mig alla mina synder.
19 Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, Nasıl da benden nefret ediyorlar!
Se deruppå, att mine fiender så månge äro, och hata mig med orätt.
20 Canımı koru, kurtar beni! Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
Bevara min själ, och fräls mig; låt mig icke komma på skam, ty jag förtröstar uppå dig.
21 Dürüstlük, doğruluk korusun beni, Çünkü umudum sendedir.
Fromhet och rätthet, bevare mig; ty jag förbidar dig.
22 Ey Tanrı, kurtar İsrail'i Bütün sıkıntılarından!
Gud löse Israel utaf allo sine nöd.