< Mezmurlar 25 >

1 Davut'un mezmuru Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
Von David. Zu dir, Jahwe, erhebe ich meine Seele.
2 Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni, Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
Mein Gott, auf dich vertraue ich, laß mich nicht zu Schanden werden; laß meine Feinde nicht über mich frohlocken!
3 Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; Nedensiz hainlik edenler utanır.
Werden doch alle, die auf dich harren, nimmermehr zu Schanden; zu Schanden werden, die ohne Ursach abtrünnig wurden.
4 Ya RAB, yollarını bana öğret, Yönlerini bildir.
Jahwe, zeige mir deine Wege, lehre mich deine Steige!
5 Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.
Laß mich in deiner Wahrheit wandeln und lehre mich; denn du bist der Gott, der mir hilft: auf dich harre ich alle Zeit.
6 Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa; Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
Gedenke deiner Barmherzigkeit, Jahwe, und deiner Gnadenerweisungen; denn von Ewigkeit her sind sie.
7 Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
Der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen gedenke nicht; nach deiner Gnade gedenke du meiner, um deiner Güte willen, Jahwe!
8 RAB iyi ve doğrudur, Onun için günahkârlara yol gösterir.
Gütig und wahrhaftig ist Jahwe, darum weist er Sündern den rechten Weg.
9 Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, Kendi yolunu öğretir onlara.
Er läßt die Elenden im Rechte wandeln und lehrt die Elenden seinen Weg.
10 RAB'bin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanır Antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
Alle Wege Jahwes sind Gnade und Wahrheit für die, die seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.
11 Ya RAB, adın uğruna Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
Um deines Namens willen, Jahwe, vergieb mir meine Schuld, denn sie ist groß!
12 Kim RAB'den korkarsa, RAB ona seçeceği yolu gösterir.
Wer ist der Mann, der Jahwe fürchtet? Er unterweist ihn über den Weg, den er wählen soll.
13 Gönenç içinde yaşayacak o insan, Soyu ülkeyi sahiplenecek.
Ein solcher wird im Glücke weilen, und seine Nachkommen werden das Land besitzen.
14 RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını, Onlara açıklar antlaşmasını.
Die Freundschaft Jahwes wird denen, die ihn fürchten, zu teil, und seine Ordnungen thut er ihnen kund.
15 Gözlerim hep RAB'dedir, Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
Meine Augen blicken stets auf Jahwe, denn er wird meine Füße aus dem Netze ziehn.
16 Halime bak, lütfet bana; Çünkü garip ve mazlumum.
Wende dich zu mir und sei mir gnädig, denn ich bin einsam und elend!
17 Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor, Kurtar beni dertlerimden!
Den Nöten meines Herzens schaffe Raum und führe mich heraus aus meiner Bedrängnis!
18 Üzüntüme, acılarıma bak, Bütün günahlarımı bağışla!
Siehe an mein Elend und meine Not und vergieb mir alle meine Sünden.
19 Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, Nasıl da benden nefret ediyorlar!
Siehe an meine Feinde, wie zahlreich sie sind und mit ungerechtem Hasse mich hassen.
20 Canımı koru, kurtar beni! Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
Bewahre meine Seele und errette mich; laß mich nicht zu Schanden werden, denn bei dir suche ich Zuflucht.
21 Dürüstlük, doğruluk korusun beni, Çünkü umudum sendedir.
Unschuld und Redlichkeit mögen mich behüten, denn ich harre auf dich.
22 Ey Tanrı, kurtar İsrail'i Bütün sıkıntılarından!
O Gott, erlöse Israel aus allen seinen Nöten!

< Mezmurlar 25 >